Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "de Conrad" em inglês

of Conrad
Conrad's
Peça que cuidem bem de Conrad.
Make sure they take care of Conrad.
As provas de Conrad, tudo...
All of Conrad's evidence, everything...
Paris é a bisneta de Conrad Hilton, o fundador dos Hotéis Hilton.
Paris is a great-granddaughter of Conrad Hilton, founder of Hilton Hotels.
Aqui fala John Daly falando a vocês com a unidade móvel da CBS... em frente ao Congresso Nacional... trazendo cobertura ao vivo para você de nossa crise adolescente atual... sobre a convocação de Conrad Birdie.
This is John Daly reporting with the CBS mobile unit... in front of the nation's capital... bringing you special on-the-spot coverage of our current teenage crisis... over the drafting of Conrad Birdie.
O corsário Conrad se apaixona por Medora, pupila do mercador de escravos Lankedem e cobiçada pelo poderoso Pachá. Isaac, um companheiro de Conrad, e Gulnare, a escrava apaixonada pelo Pachá, entram na intriga.
The privateer Conrad falls in love with Medora, pupil of the Lankedem slave trader who is coveted by the powerful Pasha. Isaac, a companion of Conrad, and Gulnare, the slave in love with Pacha, also feature in the plot.
Ela quer usá-lo para comprar de volta o bar de Conrad.
She wants us to convert it to a cashier's check and buy back the bar from Conrad.
A mulher de Conrad não pára de ligar-me.
Conrad's wife won't stop calling me.
Ryan e Esposito estão falando com a irmã de Conrad, e...
Ryan and Esposito are talking to Conrad's sister, and...
Eu vim pagar a dívida de Conrad.
I'm here to pay Conrad's debt.
O necessário para expô-los está em um PC roubado de Conrad.
Everything she needs to expose them is on some computer she stole from Conrad.
Não precisamos de Conrad ou de sua plantação.
We don't need Conrad or his plant.
Bom, você ganhou de Conrad aquela bela Aston Martin há alguns anos.
Well, you did outbid Conrad for that beautiful Aston Martin a few years ago.
O julgamento de Conrad Murray começa amanhã.
The Conrad Murray trial begins tomorrow.
Grobet sempre votou a favor de Conrad desde que entrou em 99.
Grobet has voted Conrad's interest in every major decision since his appointment to the board in '99.
Assim como você já tomou o lugar de Conrad.
Just as you have now taken Conrad's place.
Um pequeno porto, como nos romances de Conrad.
There's a little harbor, like in a Conrad novel.
Eu ligo pro Bureau e vejo o álibi de Conrad.
Go. I'll call the Bureau and then check out Conrad's alibi.
Eu não perderia o discurso de Conrad esta tarde.
I wouldn't miss Conrad's speech this afternoon.
O ego de Conrad não estava em posição de admitir a realidade do seu empobrecimento.
Conrad's ego was in no position to admit the reality of his impoverishment.
O pior medo de Conrad tinha-se tornado real.
Conrad's worst fear had come true.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 70. Exatos: 70. Tempo de resposta: 107 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo