Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "de gás" em inglês

gas
propane
gasworks
gases
tear-gas
gaseous
gasmask
of mace

Sugestões

995
248
237
Devo melhorar a transferência de gás.
We've got to fix the gas exchange.
Levarei máscaras de gás, poderemos precisar.
I'll meet you with gas masks, in case we need them.
Talvez dizemos que têm tem uma fuga de gás.
Maybe we could tell them there's a gas leak.
Deve ter sido uma explosão da fábrica de gás.
Must've been an explosion at the gas works.
Temos máscaras de gás e há atropina em armazém.
Gas masks are in the armoury, atropine's in storage.
É muito conhecido, bolsões de gás metano são liberados do solo do oceano.
It's widely known, sir... that there are methane gas pockets trapped beneath the ocean floor.
Um pouco de gás lacrimogêneo e tiros em manifestações não poderiam pará-la.
A little tear gas and gunfire at demonstrations couldn't stop it.
Fecha tudo neste sector, tubos de gás...
Close off everything in this sector, gas lines...
Levantamentos de CO2, depósitos de gás e petróleo...
CO2 surveys, gas and oil deposits...
No nosso país também havia câmaras de gás.
There were gas chambers back home too.
Eu quero saber aonde ele vai e todos com quem encontra... causada por um vazamento de gás.
I want to know everywhere he goes, and everyone he meets. (TV) ...caused by a gas leak.
Sua mãe acha sentiu cheiro de gás.
Your mother thought she smelled gas.
Use o tubo de gás como um lança-chamas.
Use the gas line as a flame-thrower.
Phoebe e eu sentimos cheiro de gás vindo do seu apartamento.
Phoebe and I smell gas coming from your apartment.
Há tubulação de gás lá em baixo.
There are gas pipes down there.
Isto é um local de armazenamento para químicos e cilindros de gás.
This is a storage place for chemical and gas cylinders.
A julgar pelas garrafas vazias, os tanques de gás...
Judging from the empty bottles, the gas tanks...
Pergunte ao alto comando fornecer-nos com bombas de gás.
Ask the high command to provide us with gas bombs.
Nesse dia, uma granada de gás partiu a primeira câmera.
That day, a gas grenade breaks my first camera.
Uma granada de gás atinge Yisrael.
A tear gas grenade hits Yisrael.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 5710. Exatos: 5710. Tempo de resposta: 189 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo