Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "de obediência" em inglês

obeisance
of obedience

Sugestões

Pensei que era precisamente isso que o senhor deputado estava a fazer, um ritual de obediência ao que o Partido Conservador do Reino Unido gostaria que ele dissesse.
I thought that was exactly what he was making: ritual obeisance to what the Conservative Party in the United Kingdom would wish him to say.
Libertaram-no do voto de obediência dele.
You've released him from his vow of obedience.
Lembro-me de um certo juramento de obediência.
I seem to recall a certain oath of obedience.
Ela é de linhagem pura e foi treinada na escola de obediência Radcliffe.
She's purebred and trained at the Radcliffe of obedience schools.
Quero renunciar aos meus votos de obediência.
I want to renounce my vows of obedience.
Alguns de nós fizeram votos de obediência.
Some of us took vows of obedience.
A fuga é impossível, como demonstrado pelos vossos colares de obediência.
Escape is quite impossible, as demonstrated by your collars of obedience.
Agora consagraremos o laço de obediência.
We now consecrate the bond of obedience.
Tem sorte por... respeitamos o voto de obediência.
You are lucky that we respect the duty of obedience.
Era o próprio Himmler que presidia ao juramento de obediência até à morte.
(narrator) Himmler himself exacts the oath of obedience unto death.
Foste expulso de uma escola de obediência.
You've been kicked out of obedience school.
Como é maleável o Mefistófeles, cheio de obediência e humildade!
How pliant is this Mephistophilis, full of obedience and humility!
No início uma pessoa aceita a visão da vida inspirada pela fé com um acto de obediência e de confiança.
To start with, a person accepts the vision of life inspired by faith with an act of obedience and trust.
Assim como se adequa aos seus votos de obediência, Sua Santidade gostaria que viajasse a Roma para discutir sobre isso mais profundamente.
As befits your vows of obedience, his Holiness would have you journey to Rome to discourse further with him on this matter.
Além da tradição histórica de lealdade vulcana, também existe um combinação história romulana-vulcana de obediência ao dever.
Beyond the historic tradition of Vulcan loyalty there is also the combined Romulan-Vulcan history of obedience to duty.
Conforme o seu voto de obediência, Sua Santidade quer que vá a Roma para discutir este assunto com ele.
As befits your vows of obedience, his Holiness would have you journey to Rome to discourse further with him on this matter.
Que aconteceu ao vosso voto de obediência ao Rei?
Then what has become of your oath of obedience to the King?
A difusão de uma crise de obediência e de fé com relação ao Magistério da Igreja.
A crisis of obedience and faith in the Church's Magisterium is spreading.
Com um ato de obediência, mesmo que seja inconsciente, viemos à vida, acolhendo aquela Vontade boa que nos preferiu à não-existência.
With an act of obedience, even if unaware of it, we came to life, accepting that good Will that has preferred our existing to non-existence.
Lembro aos presentes que estão obrigados por seu voto de obediência... e sob pena de excomunhão... a ajudar ao inquisidor em sua penosa luta contra a heresia.
I remind all present that they are bound by their vow of obedience... and on pain of aid the inquisitor in his painful struggle against heresy.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 125. Exatos: 125. Tempo de resposta: 143 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo