Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "de reutilizar" em inglês

to reuse
re-use
of re-using
É uma maneira de reutilizar os potes das amostras.
It's a good way to reuse specimen jars.
Temos de reutilizar a película aderente.
We got to reuse that saran wrap.
Aprendi 5 novas maneiras de reutilizar papel de presente.
I now know five amazing ways to reuse gift wrap.
Reforço da responsabilidade que incumbe ao fabricante de fornecer ao público informação acerca das possibilidades de reutilizar e reciclar os produtos.
Increased responsibility of the manufacturer to supply information to the public regarding the possibilities to reuse and recycle products.
Uma forma de reutilizar a gordura do leite é transformá-la em queijo.
Well, one way to make use of milk fat. is to turn it into cheese.
A habilidade de reutilizar itens em campo pode, muitas vezes, ser a diferença entre vida e morte.
The ability to repurpose items in the field can often mean the difference between life and death.
O problema agrava-se quando se trata de reutilizar informação de um organismo do sector público noutro Estado-Membro, para criar produtos à escala europeia.
This creates a particular problem when re-using information from a public sector organisation in another Member State, to create Europe-wide products.
A possibilidade de reutilizar os componentes e de reciclar e valorizar os materiais constitui uma parte importante da estratégia comunitária de gestão de resíduos.
Reusability of component parts, recyclability and recoverability of materials constitute a substantial part of the Community strategy for waste management.
Nas negociações sobre um novo Acordo Interinstitucional em relação com as perspectivas financeiras 2007-2013, o Parlamento está a estudar a possibilidade de reutilizar as dotações não utilizadas ou liberadas.
In the negotiations on a new Interinstitutional agreement in relation with the financial perpsectives 2007-2013, the Parliament is exploring the possibility to re-use commitments not used or decommitted.
É igualmente estipulada a proibição de reutilizar determinados componentes que poderiam representar um risco para a segurança e/ou para o ambiente.
The directive bans the re-use of component parts that could pose risks to safety and/or the environment.
Os cidadãos comunitários, e não apenas os italianos, solicitam a possibilidade de reutilizar o antigo documento de identificação espanhol em lugar deste último, pelo menos até que sejam emitidos novos bilhetes de identidade europeus.
Italian and other EU citizens are therefore asking to be able to use their old Spanish ID cards instead of the new sheets, at least until such time as a European ID card is introduced.
Todos os anos, são desmantelados entre 200 a 600 navios de grande porte para efeito de reutilizar o aço e outros materiais destes navios.
Each year, between 200 and 600 large ships are dismantled in order to be able to reuse the steel and other materials they contain.
Os Estados-Membros devem ter a possibilidade de reutilizar essa infra-estrutura para operações aduaneiras conjuntas organizadas no domínio da cooperação aduaneira a que se referem os artigos 29.o e 30.o do Tratado da União Europeia, sem prejuízo do papel da Europol.
The Member States must have the possibility of reusing that infrastructure for joint customs operations organised by way of customs cooperation as provided for in Articles 29 and 30 of the Treaty on European Union, without prejudice to the role of Europol.
Se for necessário, essa flexibilidade também deverá incluir a possibilidade de reutilizar parte dos recursos reembolsados durante o período de elegibilidade para assegurar a remuneração preferencial de investidores privados ou públicos que operem de acordo com o princípio da economia de mercado.
Where applicable, such flexibility should also include the possibility to reuse part of the resources paid back during the eligibility period in order to provide for the preferential remuneration of private investors or public investors operating under the market economy principle.
2.8 É igualmente estipulada a proibição de reutilizar determinados componentes que poderiam representar um risco para a segurança e/ou para o ambiente. Estes componentes, constantes de uma lista apensa, não poderão ser reutilizados no fabrico de novos veículos.
2.8 The directive bans the re-use of component parts that could pose risks to safety and/or the environment. These component parts, which are contained in a separate list, cannot be re-used in the construction of new vehicles.
sublinha a importância de reutilizar informações do sector público para fins tanto comerciais como não comerciais, e de investir na investigação para apoiar actividades específicas e o desenvolvimento de aplicações futuras com vista a aumentar o valor do sector da Internet das coisas;
stresses the importance of re-using public sector information for both commercial and non-commercial purposes, and investing in research to support specific activities and the development of future applications to enhance the value of the IoT domain;
Poderia mesmo verificar-se a tentação de reutilizar as seringas em mais do que um paciente, do que poderia resultar o risco de transmissão de agentes patogénicos de disseminação hematogénica perigosos.
It could even lead to a temptation to re-use syringes on more than one patient, with the resultant risk of transmission of dangerous bloodborne pathogens.
Um dos meios utilizados na directiva é o da responsabilidade individual do produtor, que visa colocar no mercado, por parte dos produtores, produtos que serão, entre outras coisas, mais fáceis de reutilizar e reciclar graças à eco-concepção.
One of the ways of doing this provided for by the directive is the individual responsibility of the producer, the aim being for producers to place on the market products which, among other things, will be easier to re-use, thanks to 'eco-design'.
É necessário reflectir seriamente sobre a possibilidade de reutilizar recursos não utilizados dos Fundos Estruturais (devido à regra do N+2, N+3 - rubrica 1b) para apoiar outras políticas de coesão da UE e programas de desenvolvimento rural.
The possibility of re-using unspent resources from the Structural Funds (due to the N+2, N+3 rule - Heading 1b), in order to support other EU cohesion policy and rural development programmes, needs strongly to be envisaged.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 19. Exatos: 19. Tempo de resposta: 53 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo