Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "de reutilizar os" em inglês

É uma maneira de reutilizar os potes das amostras.
It's a good way to reuse specimen jars.
A possibilidade de reutilizar os componentes e de reciclar e valorizar os materiais constitui uma parte importante da estratégia comunitária de gestão de resíduos.
Reusability of component parts, recyclability and recoverability of materials constitute a substantial part of the Community strategy for waste management.

Outros resultados

Este efeito multiplicador será ainda maior se for dada a possibilidade de utilizar e reutilizar os fundos investidos e gerados por esses instrumentos financeiros.
Such leverage effect is increased by allowing the possibility to use and re-use the funds invested and generated by those financial instruments.
Reforço da responsabilidade que incumbe ao fabricante de fornecer ao público informação acerca das possibilidades de reutilizar e reciclar os produtos.
Increased responsibility of the manufacturer to supply information to the public regarding the possibilities to reuse and recycle products.
[3] O sector da produção de cloro e de produtos alcalinos reutilizará os seus próprios excedentes de mercúrio e, por conseguinte, esta procura não está incluída nos valores acima referidos.
[3] The chlor-alkali industry will re-use its own surplus mercury, and this demand is therefore not included in the above.
As alíneas a) e b) não se aplicam se os equipamentos eléctricos e electrónicos usados forem devolvidos ao fabricante como lotes defeituosos para efeitos de reparação sob garantia, com a intenção de os reutilizar.
Points a and b shall not apply if the used EEE is returned to the producer as a collective consignment of defective products under warranty and intended for re-use.
Concomitantemente, reiteramos a importância de o BEI reutilizar os reembolsos de investimentos anteriores na região do Mediterrâneo a fim de realizar investimentos de capital de risco nas PME do sector privado da região.
In the same way, we also reiterate the importance for the EIB to reuse reflows from previous investment in the Mediterranean region in order to make risk capital investment in private sector SMEs in the region.
Temos de reutilizar a película aderente.
We got to reuse that saran wrap.
Uma forma de reutilizar a gordura do leite é transformá-la em queijo.
Well, one way to make use of milk fat. is to turn it into cheese.
Aprendi 5 novas maneiras de reutilizar papel de presente.
I now know five amazing ways to reuse gift wrap.
Mas o interesse ambiental exige também que encorajemos o consumidor a recuperar e a reutilizar os bens de consumo.
But environmental interests also demand that we encourage the consumer to recycle and repair goods.
Deixa você reutilizar os mesmos materiais de múltiplas formas diferentes, de formas novas e surpreendentes.
It lets you reuse the same materials in multiple different ways and surprising new ways.
A habilidade de reutilizar itens em campo pode, muitas vezes, ser a diferença entre vida e morte.
The ability to repurpose items in the field can often mean the difference between life and death.
O BCN não doméstico decide se, e depois de quanto tempo, poderá reutilizar os códigos de barras SSCC e CashSSP.
The non-domestic NCB decides if and after what time the SSCC and CashSSP seal number are reused.
Além disso, o prolongamento do período durante o qual seja possível reutilizar os dados biométricos aumenta a facilidade de utilização e reduz o volume de trabalho dos consulados.
In addition, a longer period in which the biometric data can be reused increases the user-friendliness and reduces the workload of consulates.
Nas negociações sobre um novo Acordo Interinstitucional em relação com as perspectivas financeiras 2007-2013, o Parlamento está a estudar a possibilidade de reutilizar as dotações não utilizadas ou liberadas.
In the negotiations on a new Interinstitutional agreement in relation with the financial perpsectives 2007-2013, the Parliament is exploring the possibility to re-use commitments not used or decommitted.
O problema agrava-se quando se trata de reutilizar informação de um organismo do sector público noutro Estado-Membro, para criar produtos à escala europeia.
This creates a particular problem when re-using information from a public sector organisation in another Member State, to create Europe-wide products.
É igualmente estipulada a proibição de reutilizar determinados componentes que poderiam representar um risco para a segurança e/ou para o ambiente.
The directive bans the re-use of component parts that could pose risks to safety and/or the environment.
Os cidadãos comunitários, e não apenas os italianos, solicitam a possibilidade de reutilizar o antigo documento de identificação espanhol em lugar deste último, pelo menos até que sejam emitidos novos bilhetes de identidade europeus.
Italian and other EU citizens are therefore asking to be able to use their old Spanish ID cards instead of the new sheets, at least until such time as a European ID card is introduced.
Todos os anos, são desmantelados entre 200 a 600 navios de grande porte para efeito de reutilizar o aço e outros materiais destes navios.
Each year, between 200 and 600 large ships are dismantled in order to be able to reuse the steel and other materials they contain.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 167. Exatos: 2. Tempo de resposta: 126 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo