Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "degradante" em inglês

Veja também: é degradante
Procurar degradante em: Definição Sinónimos
degrading
demeaning
denigrating
undignified
menial
degrade

Sugestões

66
Era uma experiência dolorosa, perigosa e degradante.
It was a very painful, dangerous and degrading experience.
Nunca teria aceitado uma aliança que considerara degradante.
He would never have countenanced an alliance he deemed so degrading.
Era uma experiencia dolorosa, perigosa e degradante.
It was a painful experience dangerous and demeaning.
Elas poderão dizer que o concurso é antiquado e degradante para as raparigas.
They might say that a pageant... is old-fashioned and demeaning to the girls.
Pode ser visto como degradante para as mulheres.
It could be seen as denigrating to women.
Mas é um pouco degradante, mais nada.
It's just a little degrading, that's all.
A electricidade tornou possível a degradante apresentação cinematográfica.
Electricity... has made possible the degrading picture show.
Uma execução degradante e dolorosa o aguarda, Bill.
Painful, degrading execution, that's what's in store for you, Bill.
Este espectáculo depravado e degradante tem de acabar!
This depraved and degrading spectacle is going to stop right now.
Isso significa também protecção contra um tratamento degradante e desumano.
That also means protection from degrading and inhumane treatment.
A Amnistia Internacional considera que estas condições de detenção constituem uma forma de tratamento cruel, desumana e degradante.
Amnesty International believes these conditions of detention constitute cruel, inhuman and degrading treatment.
E eu deixei de ser modelo porque achava que era degradante.
And I left modeling because I thought it was degrading.
Nós não vamos fazer nada ilegal... ou degradante.
We won't do anything illegal... or degrading.
Machista e degradante, mas protetor.
Sexist and degrading, but thoughtful.
É muito degradante... e é... sempre igual.
It's very degrading... and everlastingly the same.
Ontem a noite... foi a experiência mais perversa e degradante da minha vida.
Last night... was the most perverse, degrading experience of my life.
Isso é tão degradante que eu não poderia deixar ir além.
It's so degrading that I couldn't let it go.
Se gostasses de mim não me pedias para fazer algo tão degradante.
If you cared about me, you'd never ask me to do something so degrading.
Alguma coisa pode ser degradante, mas não necessáriamente tortura.
Something can be degrading... but not necessarily torture.
Assim como o tratamento cruel, desumano e degradante.
As well as cruel, inhuman and degrading.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 253. Exatos: 253. Tempo de resposta: 94 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo