Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "deita tudo cá" em inglês

get it all out
Let it all out
Isso mesmo, deita tudo cá para fora agora.
That's right, get it all out of the way now.
O da torneira de água precisa de ser bem torcido antes de começar, mas depois deita tudo cá para fora.
The water tap man needs one good, hard twist before he starts... but then everything comes out.
Deita tudo cá para fora, rapazinho.
Let it out, little feller.
Deita tudo cá para fora, E.
Desabafa, deita tudo cá para fora.
Put out, verbalize.
Deita tudo cá para fora!
Deita tudo cá para fora.
Deita tudo cá para fora.
If you're all done shouting...
Deita tudo cá para fora!
Deita tudo cá para fora.
Deita tudo cá para fora.
That's it, it out.
Deita tudo cá para fora!
Put it out! It's okay.
Deita tudo cá para fora.
Get it out of your system.
Deita tudo cá para fora.
Okay. Let it out.
Deita tudo cá para fora.
Just let it out, man.
Deita tudo cá para fora.
Não brinques mais comigo! Deita tudo cá para fora!
Don't even think about messing with me!
Vá, Jay, deita tudo cá para fora.
It's okay, Jay.
Sim, é directo, deita tudo cá para fora.
You know, speaks his mind, grabs life by the nuts, blurts things out.
Deita tudo cá para fora.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 20. Exatos: 20. Tempo de resposta: 317 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo