Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "deixa de ser possível" em inglês

is no longer possible
can no longer be
No entanto, tal deixa de ser possível quando existem normas neste domínio a nível comunitário.
This, however, is no longer possible if standards exist at Community level.
Nesse sistema, a fraude do tipo carrossel deixa de ser possível.
Under a reverse charge system VAT carousel fraud is no longer possible.
Tal alteração deixa de ser possível depois de as mercadorias mencionadas na notificação terem saído do território aduaneiro da Comunidade.
Such amendment is no longer possible after the goods mentioned in the notification have left the customs territory of the Community.
Tal "cultura orientadora" na Europa seria a universalidade do Iluminismo. Acrescenta ainda que a partir de um certo ponto, a coexistência cultural deixa de ser possível.
Such "guiding culture" in Europe would be the universality of Enlightenment. He says that there is a point beyond which cultural coexistence is no longer possible.
Não faz, pura e simplesmente, nenhum sentido estarmos a introduzir soluções pouco práticas e a criar situações em que a produção alimentar deixa de ser possível com verbas aprovadas.
There is simply no sense in us introducing impractical solutions and creating situations in which food production is no longer possible with approved funds.
As alterações 20, 21 e 22, apresentadas pela senhora deputada Patrie e pelo senhor deputado Lehne, tornaram-se agora supérfluas, uma vez que a ligação entre a participação num jogo promocional e a compra de um produto deixa de ser possível.
Amendments Nos 20, 21 and 22 tabled by Mrs Patrie and Mr Lehne are now redundant since the link between taking part in a promotional game and the sale of a product is no longer possible.
Uma vez terminado o prazo, deixa de ser possível proceder à inscrição.
Once the deadline for the submission of registrations has passed, you will not be able to do so.
Por exemplo, deixa de ser possível exigir a um guia de montanha que se torne residente no território do país em que pretende exercer temporariamente a sua profissão.
For instance, countries will no longer be able to demand that a mountain guide must become a resident of the country in which he wishes to temporarily pursue his occupation.
Quando as nomenclaturas são alteradas, deixa de ser possível seguir a dinâmica dos dados para períodos precedentes.
If the nomenclature is changed it is no longer possible to follow the dynamic of the data for previous periods.
Após a repartição em grupos, deixa de ser possível adoptar medidas individuais que estabeleçam uma diferenciação entre partes de um mesmo grupo de credores.
Once groups have been created, no individual settlements can take place that would differentiate between parts of each creditor group.
Assim, deixa de ser possível apresentar o mesmo produto sob nomes diferentes, o que evita confusões para o consumidor.
The same product can therefore no longer be presented under different names, which avoids confusion for the consumer.
Em si mesmo, o transporte marítimo é uma modalidade sustentável, mas não deixa de ser possível realizar progressos consideráveis.
In itself, shipping is a sustainable mode of transportation, but there is still a lot of room for progress.
Nessa situação, deixa de ser possível controlar o que a Google faz com as cópias até agora digitalizadas.
First, being outside the settlement is not always an advantage.
Esperava poupar-te do nome da pessoa com quem o caso teve lugar, mas se ele é... o pai da tua irmã, isso deixa de ser possível.
I'd hoped to spare you the name of the person with whom the affair took place, but if he is... the father of your sister, that is no longer possible.
A lei 99/09 introduziu recentemente em Itália novas disposições, com base nas quais deixa de ser possível colocar no mercado produtos com o rótulo «Made in Italy» no caso de estes não terem sido inteiramente fabricados naquele país.
Under new regulations recently passed in Italy (Act 99/09), goods can no longer be labelled 'Made in Italy' unless they are wholly manufactured there.
No caso de serem realizados aumentos progressivos da dose, a área de superfície activa necessária pode atingir um ponto a partir do qual deixa de ser possível realizar mais aumentos.
If progressive dose increases are made, the active surface area required may reach a point where no further increase is possible.
Todavia, tal alteração deixa de ser possível depois de as autoridades aduaneiras:
However, no such amendment shall be possible after any of the following events:
Com base nestas constatações, considera-se que, nesta altura, considerando o período após o estipulado no considerando 519, deixa de ser possível verificar a probabilidade de continuação do prejuízo.
Based on these developments found, it is considered that at this point in time, regarding the period after the one stipulated in recital 519, the likelihood of continuation of injury can no longer be ascertained.
Em 1855, não deixa de ser possível então procurar do ouro único com a sua "armação", é necessário criar grupos de pessoas, investir em material e procurar o ouro muito mais profundo.
In 1855, it is not possible any more then to look for some only gold with its "batée", it is necessary to create groups of persons, to invest in the material and to look for the much deeper gold.
Se a chave com comando já não se encontrar dentro do veículo, depois de se desligar o motor, deixa de ser possível ligar a ignição e dar novo arranque ao motor.
If the remote control key is not in the Audi A6 you will not be able to switch on the ignition or restart the engine after it has been switched off.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 42. Exatos: 42. Tempo de resposta: 116 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo