Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "deixar," em inglês

got it,
leave you,
leave,
worry,
do,
let me,
okay,
drop

Sugestões

Pode deixar, Sr. Jane.
You got it, Mr. Jane.
Pode deixar, "Dipperalta".
You got it, dipping sauce.
Mas não te irei deixar, filho.
But I'll not leave you, son.
Não te vou deixar, Toni.
I won't leave you, Toni.
Pode deixar, já sei um truque.
It can already leave, it is a trick.
Pode deixar, Sr. Berkowitz.
You got it, Mr. Berkowitz.
Nunca te irei deixar, juro.
I'll never leave you, I swear.
Eu nunca te iria deixar, meu.
I wouldn't leave you, man.
Não te podia deixar, mãe.
I couldn't leave you, Mom.
Mas nunca te ia deixar, nunca.
But I would never leave you, ever.
Pode deixar, mandei ela embora.
Don't worry, I told her to leave.
Se seu pai deixar, depois conto outra historia.
So if your daddy will let me I'll come and tell you... some other stories sometime.
Podem deixar, criar um clima é comigo mesmo.
All right, look, I'm on it. I know how to set the mood.
Você prometeu nunca me deixar, Arthur.
You promised you'd never leave me, Arthur.
Se nos deixar, gostaríamos de tentar ajudá-la.
And now, with your permission, we'd like to try to make you better.
Outra razão para ela para me deixar, suponho.
Another reason for her to leave me, I suppose.
Pode deixar, eu fico no seu lugar.
Billy, come on, I'll take over here.
Eu nunca vou te deixar, baby.
I'll never leave you, baby.
Se o clima deixar, vamos ao jardim.
Weather permitting, we'll be outside.
Não vai me deixar, Joe.
You are not leaving me, Joe.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 97766. Exatos: 1304. Tempo de resposta: 2974 ms.

deixar +10k
vou deixar 8101
deixar-me 3401
vai deixar 3134
deixar-te 2952
deixar ir 1507

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo