Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "deixar provar o que valho" em inglês

Por me deixar provar o que valho.

Outros resultados

Quero mesmo... se não me deixar provar o caviar, vou gritar.
If you don't let me eat some of that caviar, I'll scream.
Disseste-me para provar o que valho.
You told me to prove myself.
Quero provar o que valho em realidade.
I want to prove what I am worth in fact.
Só quero uma oportunidade para provar o que valho.
All I want is a chance to prove myself.
Fiquei sem nada, por isso tenho feito o que posso para provar o que valho, sozinho.
I was left with nothing, so I've been doing what I can to prove my worth... on my own.
E não devem confiar em mim, até eu provar o que valho.
And you shouldn't trust me... until I prove myself.
Dou-te um pouco da minha salada se me deixares provar o teu hamburguer.
I'll give you a bite of my salad if you lotwe have a bite of your burger
Preciso de lhe provar o que valho.
I just... I need to prove...
Deixo-os em paz, se me deixares provar que posso ser um bom pai.
I'll leave them alone... if you give me a chance to prove I can be a good father.
Nenhuma que valha, pelo menos.
There is no life without love - none worth having, anyway.
Não conheço ninguém que valha tanto.
I know of no Women who are worth so much.
Não conheço ninguém que valha tanto.
I don't know any more minutes we can count of money.
Não conheço nenhuma mulher que valha tanto.
I don't know any woman that's worth that kind of money.
Se minha própria família não me deixar provar isso, qual o objetivo?
And if I can't get my own family to give me an opportunity to prove that, then what's the point?
Não vai, mas pode me deixar provar para você.
Teve tão pouca sorte conosco... que vou te deixar provar um pouco
As you've had such bad luck with the others I'll let you go a little of the way.
Quanto antes me deixar provar esse ponto,
Now the sooner you allow me, to prove that little point to you.
Não há prémio que valha a pena alcançar se não o pudermos partilhar.
No prize is worth attaining if you can never share it, there would be no point.
Especialmente quando não há nada em Sangala que valha a pena proteger.
Especially when there's nothing in Sangala worth protecting.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 2397. Exatos: 1. Tempo de resposta: 2532 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo