Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Veja também: vai deixar-nos
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "deixar-nos" em inglês

let us leave us leaving us letting us give us make us
drop us
allow ourselves to be
just cut
let ourselves
get carried

Sugestões

Tens de deixar-nos voltar, mãe.
You have to let us go back, mom.
Precisa acalmar-se, e deixar-nos trabalhar.
You need to settle down and let us do our job.
Podeis deixar-nos agora, Senhora Bryan.
You may leave us now, Lady Bryan.
Ia deixar-nos aqui para sermos pulverizados com o resto.
You were just going to leave us here to be vaporized with the others.
Soube que vais deixar-nos esta noite, Mr Neville.
I understand that you will be leaving us tonight, Mr. Neville.
Os nossos aliados na Austrália e Canadá estão a deixar-nos para trás.
Our allies in Australia and Canada are leaving us behind.
Devia deixar-nos tirar uma fotografia junto à sepultura.
You should let us take a photo at the grave.
Só precisavas de deixar-nos atravessar a porta.
And all you had to do was let us walk out the door.
É seu dever deixar-nos levar esses homens.
It is your duty to let us take those men away.
Ele aceitou deixar-nos sair com ele no fim-de-semana.
And he agreed to let us take her out for the weekend.
Tu podias arrumar tudo e deixar-nos sozinhos.
That'd be your chance to pack up and leave us in the cold.
Convence o paciente a deixar-nos tratá-lo novamente.
Convince the patient to let us back in again.
Podes deixar-nos resolver isto em família.
You can let us deal with this as a family.
Ela fê-lo deixar-nos há muito tempo.
She made him leave us a long time ago.
Ias deixar-nos descobrir a verdade no hospital.
You were going to let us find out the truth at the hospital.
Meninas, é melhor deixar-nos trabalhar.
Girls, best just let us do our jobs.
Ele disse apenas para deixar-nos entrar.
He just told them to let us in.
Convencer Dugan a deixar-nos dar-lhe hepatite A.
Get dugan to let us give him hep a.
Despacha-te, eles vão deixar-nos aqui.
Hurry up, they're going to leave us here.
Podia afastar-se e deixar-nos tratar do Karposev.
He could just kick back, let us take care of Karposev.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 1036. Exatos: 1036. Tempo de resposta: 112 ms.

nos deixar 1867

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo