Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "deixou de ser" em inglês

is no longer stopped being
has ceased to be
went from being
stop being
has gone from being
was no longer
Consequentemente, uma das condições para a exclusão deixou de ser cumprida.
Therefore one of the conditions for exclusion is no longer fulfilled.
Isto deixou de ser uma brincadeira faz dias.
This stopped being a joke days ago.
Ele tinha mudado em seu verdadeiro eu e deixou de ser tão confuso.
He had changed into his true self and stopped being so confused.
A Fern deixou de ser uma companhia adequada, Deirdre.
Fern has ceased to be a suitable companion, Deirdre.
Quero dizer, você basicamente deixou de ser meu parente.
I mean, you basically stopped being my parent.
Quando ele deixou de ser meu filho.
That's when you stopped being my boy.
Ele deixou de ser seu quando adentrou aquelas portas.
He stopped being your patient when he came through those doors.
O prêmio deixou de ser uma reunião de ascetas fanáticos.
The award stopped being meeting of fanatic ascetics.
Sinto que ela deixou de ser minha mãe há muito tempo.
Well, I feel like she stopped being by mom a long time ago.
Ela deixou de ser amante para ser mãe.
She stopped being a lover and she became a mother.
Ela deixou de ser feliz apenas a jogar à bola.
She stopped being happy just playing ball.
Quando você deixou de ser valentão criou um vacuo no poder.
As you stopped being the bully has created a power vacuum.
Só porque deixou de ser mandão.
That's because he stopped trying to rule the roost.
Mas com a política, deixou de ser divertido.
Henry? ...your husband had a very slim chance of survival, and he's a lucky man.
Vejo que finalmente deixou de ser esquisita.
I see you finally seen the errors of your geekish ways? I have.
Salvador Garriga Polledo deixou de ser membro desta delegação.
Salvador Garriga Polledo was no longer a member of the delegation.
Talvez vos interesse saber que esta conversa deixou de ser privada.
It may interest you to know this conversation is no longer private.
Isto deixou de ser uma caçada humana.
This is no longer a manhunt.
Ele nunca deixou de ser um menino.
He was really just a boy himself, you know.
Isso deixou de ser uma reunião sobre o orçamento.
This is no longer a budget meeting.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 1463. Exatos: 1463. Tempo de resposta: 314 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo