Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "dependeria do objectivo" em inglês

Nós podíamos criar um ambiente virtual convincente, mas isso dependeria do objectivo.
We could create a convincing v.r. Environment, but it would depend on the purpose.

Outros resultados

Em Fevereiro de 2008, o Conselho de Implementação da Paz (CIP) decidiu que o encerramento do GAR dependeria do progresso da Bósnia-Herzegovina na realização de cinco objectivos específicos, bem como de duas condições particulares, designadamente a assinatura do AEA e um contexto político estável.
In February 2008, the Peace Implementation Council (PIC) decided to make the closure conditional on Bosnia and Herzegovina's progress on addressing five specific objectives and two specific conditions (signing of the SAA and a stable political situation).
Dependeria do que ela fosse servir.
It would depend on what she was serving.
Dependeria do que ela havia se tornado.
It would depend on what she had become.
Ele dependeria do seu leite por pelo menos 2 anos.
He will rely on her milk for at least two years.
Acho que dependeria do quanto isso muda você.
I guess it would depend on how it changes you.
Isso dependeria do planeta, querido.
That would rather depend on the planet, dear.
O Governo já não dependeria do álcool para financiar as suas operações.
The government would no longer have to rely on alcohol to fund its operations.
Bom, dependeria do que eles viram e ouviram se estão dispostos a fornecer o codigo do cofre.
Well, would really depend on what they've seen and heard and whether or not they're willing to give up the code to the safe.
Tudo dependeria do que ocasionalmente viéssemos a saber, e também da acuidade dessa informação.
Everyone knows that the farther away an object is, the smaller it seems.
Ele dependeria do seu leite por pelo menos 2 anos.
Tudo dependeria do que ocasionalmente viéssemos a saber, e também da acuidade dessa informação.
Everything would depend on what we'd been told... on how accurate the account.
Ele dependeria do seu leite por pelo menos 2 anos.
Their teeth were used for stabbing.
Mas isso não dependeria do candeeiro?
But wouldn't that depend on the ceiling light?
A transformação da vela em lâmpada e desta em farol, dependeria do esforço aliado à fé, do trabalho e da perseverança que nunca desiste de seu ideal.
The transformation of the candle into lamp and this into light, it would depend on effort allied to the faith, work and perseverance that never gives up its ideal.
O belo dependeria do gosto de cada um e, por isso, algo poderia ser, ao mesmo tempo, belo e feio.
The beauty would depend on everyone's taste and, because of this, something could be, at the same time, beautiful and ugly.
E quando ouviu coisas dificultou as coisas tudo conforme os parâmetros da burocracia na Prefeitura... assim, a construção do parque dependeria do senhor, que facilitaria o projeto.
But when you bear in mind your own struggles to rein in that notoriously political City Council, and realize the park's construction, it's you, Deputy Mayor, who should be singled out.
O sono e a vigília, segundo Descartes (1662), dependeria do fluxo dos espíritos animais no cérebro, regulado pela pineal (H).
Sleep and wajing, according to Descartes (1662), would depend on the flow of animal spirits in the brain, which were regulated by the pineal gland (H).
Suponho que dependeria do que fossem o "terrível" e o "ainda pior".
I suppose it depends on what the "terrible" and the "even worse" things were.
Tudo dependeria do Estado-Membro em questão: pequeno ou grande, fundador ou não, entusiasta ou não.
It is claimed that much would depend on which Member State was involved: one of the smaller ones or one of the larger ones, a founder member or not, an enthusiastic member or not.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 2562. Exatos: 1. Tempo de resposta: 224 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo