Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "dependia" em inglês

depended on
was dependent on
it was up
was conditional on
rested on
would depend on
he belonged
rested upon
relied upon
depends on
relied on
dependent upon
Infelizmente, esta família Kalandar dependia deste urso.
Sadly, the family of Qalandars depended on this bear.
Foram iniciados projectos, cuja legitimidade dependia da Constituição.
Projects have been started which depended on the Constitution for their legitimacy.
O crédito adicional dependia da garantia.
The additional credit was dependent on the guarantee.
Não sabia o aluguel barato dependia de dormir com você.
I didn't realise the cheap rent was dependent on me sleeping with you.
Mas dependia de ti, André.
But it was up to you, Andre.
O povo de Champaner dependia da agricultura... assim como nos milhares de outros vilarejos.
The people of Champaner depended on agriculture... like those in thousands of villages.
Quando cheguei a esse garimpo... e por muitos anos antes... eu dependia do láudano.
When I first came to this camp and for many years before, I depended on spirits of laudanum.
O futuro da teoria dependia da remoção destas inconsistências fatais.
The future of the theory depended on ridding the equations of these fatal inconsistencies.
Realizador ou corista, a vida dependia do êxito do espetáculo.
Director or chorus girl, your life depended on the show's success.
A segurança da Islândia dependia da vigilância deles.
Iceland's safety depended on their vigilance.
Devias ter visto, na Casa Branca, como ele dependia de mim.
You must have known, in the White House, how much he depended on me.
Quando atuava, você dependia de mim para tudo.
When I was on the stage, you depended on me for everything.
O êxito dependia da determinação e do compromisso de todos.
Success depended on the determination and commitment of one and all.
A galé que contornava o promontório não dependia de ventos nem de marés.
The galley that was rounding the headland depended on neither wind nor tide.
Tudo dependia do seu sucesso para alcançar os exploradores e as 40 espingardas.
Everything depended on his success in reaching the rendezvous with the supply wagon and the 40 rifles.
Era de ti que eu mais dependia.
You were the one that I depended on the most.
Na verdade, a empresa inteira dependia dele.
In fact, our entire business depended on it.
Qual é, o plano todo dependia do Worth descobrir sobre Sophie.
Come on, the entire plan Depended on worth finding out Sophie was bent.
Você disse que dependia deles para os negócios.
You said, you depended on them for business.
Na Suíça... eu dependia de você para tudo.
In Switzerland, I was dependent on you for everything.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 423. Exatos: 423. Tempo de resposta: 100 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo