Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "descarregar" em inglês

Antuérpia é um excelente sítio para descarregar diamantes roubados.
Antwerp, that's a great place to unload stolen diamonds.
Temos vagões cheios de armas para descarregar.
We've got boxcars full of weapons to unload.
Sarah, podes começar a descarregar.
Sarah, you may begin the download.
Tenho ordem para encontrar o protótipo, descarregar os esquemas e destruí-lo.
I've been ordered to find the prototype, download the schematics, then destroy it.
Mas não pode descarregar na Malia.
But you can't take it out on Malia.
Além disso... não é justo descarregar num pobre e inofensivo lápis.
Besides... it's not fair to take it out on some poor, defenseless pencil.
Têm dez minutos para descarregar tudo.
You got ten minutes to unload all your stuff.
Vai descarregar o resto do equipamento.
Go and unload the rest of the gear.
Temos mesas para descarregar e carregar.
All right, well we got tables to unload and reload...
Leve o carro lá atrás para descarregar.
Take the car around the back to unload it.
O velho Frenchy vai descarregar a carroça.
If you just sit in the shade, old Frenchy will unload the wagon.
É impossível descarregar todas estas caixas sozinha.
There's no way I can unload all those boxes by myself.
Dá-me muito espaço para carregar e descarregar.
Gives me plenty of room to load and unload.
Talvez devesses oferecer-lhe ajuda para descarregar.
And maybe you should offer to help him unload.
Estávamos imaginando como íamos descarregar esta peça.
We wondered how to unload this one piece.
Equipes de combustível, prepare-se para descarregar.
Fuel teams, prepare to unload.
Ele me ajudou a descarregar as compras.
(Taps playhouse) He helped me unload groceries...
Eu tive que descarregar em alguém.
I had to take it out on somebody.
Costumava descarregar filmes ilegalmente e vendê-los.
Dude, I used to download movies illegally and sell them.
Podes sempre descarregar a frustração em mim.
Well, you know you can always take your frustration out on me.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 1287. Exatos: 1287. Tempo de resposta: 92 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo