Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "designadamente em matéria" em inglês

in particular concerning
notably on
in particular as regards
particularly in relation
in particular with regard
reforço da utilização da tecnologia da videoconferência em processos transfronteiriços, designadamente em matéria de obtenção de provas;
improving of the use of videoconferencing technology in cross-border proceedings, in particular concerning the taking of evidence;
No entanto, tiveram um impacto significativo sobre a situação económica da indústria da União durante o período de 2011-2012, ou seja, no início do período considerado, designadamente em matéria de capacidade, produção e volume de vendas, bem como dos indicadores de rendibilidade.
It however had an important impact on the economic situation of the Union industry for the years 2011-2012, that is to say in the beginning of the period considered, in particular concerning capacity, the production and sales volume as well as the profitability indicators.
Concordo plenamente com o vosso apelo à racionalização dos procedimentos administrativos, designadamente em matéria de licenciamento, assim como ao desenvolvimento de um planeamento especial.
I fully share your call for streamlining administrative procedures, notably on licensing and for developing special planning.
Dada a sua contribuição para a empresa familiar, os cônjuges colaboradores devem ter o direito de, a seu pedido, beneficiar de um nível de protecção pelo menos equivalente aos dos trabalhadores independentes, nas mesmas condições a estes aplicáveis, designadamente em matéria de contribuições.
In view of their contribution to the family business, assisting spouses should be entitled, at their request, to benefit from at least an equal level of protection as self-employed workers, under the same conditions applicable to self-employed workers, notably on contributions.
O presente título é aplicável sem prejuízo da legislação comunitária pertinente, designadamente em matéria de carne de bovino.
This title shall apply without prejudice to relevant Community legislation, in particular on beef.
A manutenção da infra-estrutura pesada constitui, designadamente em matéria de segurança, um factor determinante que não deve ser ignorado pelo presente regulamento.
The maintenance of fixed assets is a crucial factor, particularly in regard to safety, and should not be omitted from the proposed regulation.
Durante o debate, Jutta Haug realçou algumas das prioridades para 2009, designadamente em matéria de alterações climáticas, defesa e segurança.
During the debate budget rapporteur, German Socialist Jutta Haug highlighted key areas of importance including climate change, social Europe and security.
A presente directiva respeita, enfim, plenamente, as competências dos Estados-Membros, designadamente em matéria de emprego e de trabalho e no domínio social.
This Directive fully respects the competences of Member States, particularly on employment, labour and social matters.
Existe, contudo, margem para melhorar a eficácia das despesas públicas, designadamente em matéria de educação.
There is, however, room for improving the effectiveness of public spending including in the field of education.
O desenvolvimento do comércio com os Estados desta zona exige a harmonização de normas, designadamente em matéria de segurança e de protecção da saúde pública.
Developing trade with states from this area requires harmonisation of standards, especially in the field of safety and public health protection.
Aplicar um regime de contratos públicos eficaz, em consonância com os princípios da UE, designadamente em matéria de recursos.
Implement an effective public procurement regime in line with EU principles, including in relation to remedies.
Entretanto, por se tratar de um sistema civil, o seu uso será consagrado essencialmente à vida quotidiana, designadamente em matéria de transporte.
As GALILEO is a civil system, its main use is nonetheless for everyday purposes, particularly in the field of transport.
Estes serviços ou organismos devem apresentar as garantias adequadas à realização dos controlos, designadamente em matéria de equipamento, formação e experiência.
Such agencies must present suitable guarantees for carrying out such checks, in particular as regards equipment, training and experience.
Esta apresenta vários aspectos positivos, designadamente em matéria de ambiente e no domínio social.
The resolution contains positive wording in several areas, not least in its proposals in the environmental and social areas.
As medidas ambientais, designadamente em matéria do efeito de estufa, são aí pouco realçadas, vendo-se tal efeito incrementado pelo presente Tratado.
The environmental measures do far too little to remedy the greenhouse effect, which this Treaty will only make worse.
Penso que também será muito activo no que se refere à aprovação de acordos com a Ucrânia, designadamente em matéria de concessão de vistos.
It will I think also be very active in terms of approval of enhanced agreements with the Ukraine such as for visa facilitation agreements, on which there is already a consent with the EP.
Uma melhor produtividade, designadamente em matéria de recursos e de energia, é a principal fonte do crescimento sustentável do rendimento.
Improved productivity, including resource and energy productivity, is the primary source of sustainable income growth.
3. Cada adição deve, se for caso disso, ser seguida das menções especiais previstas na regulamentação comunitária, designadamente em matéria de política agrícola comum, da indicação dos documentos apresentados, dos certificados e autorizações.
3. Each item shall be followed, where appropriate, by any special reference required by Community legislation, in particular in regard to the common agricultural policy, documents produced, and certificates and authorizations.
As negociações com vista ao estabelecimento deste quadro comunitário de apoio permitiram que fossem reforçados determinados aspectos da estratégia do plano de desenvolvimento regional, designadamente em matéria de educação, formação profissional e protecção do ambiente.
Negotiations to establish this Community support framework have allowed certain aspects of the strategy for the regional development plan to be strengthened, especially with regard to education, vocational training and environmental protection.
Assumiu aqui compromissos, designadamente em matéria de não discriminação, e obteve uma carta de cada um dos Comissários que o transforma no fiel depositário da confiança deste Parlamento.
He has made commitments to this House, not least in the area of non-discrimination, and has received a letter from each of the Commissioners, and this makes him worthy of Parliament's confidence.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 90. Exatos: 90. Tempo de resposta: 143 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo