Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Veja também: ligar e desligar
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "desligar" em inglês

Sugestões

Eu disse para desligar os dispositivos eletrônicos.
I said, please turn off all electronic devices.
Então pode desligar o computador e começar a estudar.
So please, can you just turn off your computer and start studying.
Não posso desligar a principal atração.
I can't shut down my top attraction.
Temos que motivá-lo a desligar o Defensivador.
We have to motivate him to shut down the Defensinator.
Fizeram ela desligar antes que pudesse dizer.
They made her hang up before she could say.
Não precisava desligar na cara dele.
He didn't have to hang up on him.
Algumas coisas não se pode desligar.
Some things you just can't turn off.
Precisa desligar a campainha quando roubar um celular.
You need to turn off the ringer when you steal a phone.
Favor desligar todos aparelhos eletrônicos até pousarmos com segurança.
Please turn off all electronic devices until we are safely parked at the gate.
Então, precisa desligar e terminá-lo.
Then you need to hang up and finish it.
Quer desligar o sistema, Peter.
He wants to shut down the protection grid.
Foram programadas para desligar quando a contagem acabasse.
They were programmed to turn off when the countdown ended.
Se não pudermos desligar as operações quânticas computacionais.
If we can't shut down The quantum computational operations.
Pode desligar os reatores, tenente.
You can shut down your engines, Lieutenant.
Eu mandei você desligar o telefone.
Derek, I thought I told you to turn off your phone.
Nem pudemos desligar a indústria para filmar.
We couldn't even afford to shut down the plant while we shot.
Eu farei todos os arranjos assim que desligar.
I'll make all the arrangements as soon as we hang up.
Tinha os códigos para desligar as vedações.
He had the codes to shut down the fences.
Vocês precisam aprender a desligar seus comunicadores.
You guys really have to learn to turn off your comms.
Pessoal, vou desligar as luzes.
Personal, I will turn off the lights.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 7242. Exatos: 7242. Tempo de resposta: 524 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo