Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "desmiolado" em inglês

brainless
mindless
brain-dead
witless
scatterbrained
meathead
knucklehead
no-brainer
shit-for-brains
fuckhead
O que você ganha por um ato desmiolado como esse.
What kick do you get out of a brainless act like that.
Parris o senhor é um homem desmiolado!
Mr. Parris you are a brainless man.
Só cá falta um zombie desmiolado.
The only thing missing is a mindless zombie.
Sim, mas brutalizados por Rabban, aquele facínora desmiolado.
Yes, but brutalised by that mindless thug, Rabban.
Ele é deslumbrante, ótimo corpo, só é desmiolado.
He's gorgeous, great body, just brain-dead.
E aquele jovem, o genro desmiolado do Valchek.
And that young one, Valchek's brain-dead son-in-law.
Escolheste um personagem de acção metrossexual desmiolado?
You chose a brainless, metrosexual action figure?
Eu bato-te seu desmiolado, por Cristo!
I'll beat you brainless, by Christ!
Há trinta anos no Exército e ainda é desmiolado para obedecer a uma ordem.
Thirty years in the Army and still too brainless to obey an order.
Jesus pode ver tudo que eu faço... e ele vai me bater desmiolado!
Jesus can see everything I do... and he's going to beat me brainless!
Eu te baterei seu desmiolado, por Cristo!
I'll beat you brainless, by Christ!
Mesmo que seja desmiolado, se é do nosso time, não podemos deixá-lo morrer assim!
Even if it's brainless, it is our team, we can not let him die like that!
Fui desmiolado, ou pode dizer que é estúpidez ou destino.
I was brainless, or you can say it's stupidity or fate
O laranja acha que o verde é desmiolado; o verde despreza o laranja; o azul acredita que ambos vão queimar eternamente no inferno.
Orange thinks green is mindless; green despises orange; blue thinks both of them are going to burn in hell forever.
Sabe, Percy: você é desmiolado, covarde, inútil, mas sabe de casacos!
Why, Timmy Percy... You're brainless, spineless, useless But you do know clothes.
Ele conta-me se te moveres, por Cristo, eu bato-te, seu desmiolado!
He tells me you moved, by Christ, I'll beat you brainless!
A mãe dele, a irmã do Reuben, sabia que ele era um pouco desmiolado, então deixou os bens dela nas mãos do Reuben, na condição de ele dar ao Charles uma mesada razoável.
His mother, the sister of Reuben, knew that it was not much brainless, then it left her goods in the hands of Reuben, in his condition to give to the Charles a reasonable monthly allowance.
Seu palhaço azul desmiolado... Oi, parceiro.
You brainless blue buffoon...
Como pode ser tão desmiolado?
How can he be so brainless?
Ele é um rufia desmiolado.
White's a mindless thug.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 75. Exatos: 75. Tempo de resposta: 91 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo