Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "desordenada" em inglês

Procurar desordenada em: Definição Sinónimos
disorderly
uncontrolled
chaotic
disordered
messy
disorganised
Uma insolvência imediata e desordenada teria originado importantes dificuldades sociais.
An immediate, disorderly insolvency would have led to serious social difficulties.
É absurda, confusa, aleatória, desordenada e profundamente desagradável.
It's absurd, confused, random, disorderly, and deeply unpleasant.
O mesmo se aplica aos problemas causados pela migração económica desordenada e esporádica.
The same is true of the problems posed by uncontrolled and sporadic economic migration.
É necessário verificar se estão preenchidas as condições estabelecidas pela regulamentação aplicável em matéria de entrada, permanência e emprego para evitar uma imigração desordenada.
Checks must be carried out to see if the conditions for entry, residence and employment prescribed by the relevant legislation have been fulfilled, in order to avoid uncontrolled immigration.
A senhora deputada Berger afirmou que achava a estrutura do documento um pouco desordenada.
According to Mrs Berger, the structure of the document was somewhat chaotic.
Por isso mesmo, nem com a maior das boas vontades posso entender o que leva a senhora deputada Berger a afirmar que a estrutura do documento é desordenada.
So with the best will in the world, I cannot see why Mrs Berger claims that the structure of the document is chaotic.
Roubo, vandalismo, bêbado desordenada mas ele nunca é sido processado.
Theft, vandalism, drunken disorderly, but he's never been processed.
Os outros riscos descendentes continuam a estar associados a uma evolução desordenada devido a desequilíbrios mundiais e crescentes pressões proteccionistas, bem como à possibilidade de novos aumentos dos preços das matérias-primas.
Other downside risks continue to relate to disorderly developments due to global imbalances and rising protectionist pressures, as well as to the possibility of renewed increases in commodity prices.
A possibilidade de uma evolução desordenada devido aos desequilíbrios a nível mundial também implica riscos descendentes em termos das perspectivas para a actividade económica, assim como as preocupações acerca de pressões proteccionistas crescentes.
The possibility of disorderly developments owing to global imbalances also implies downside risks to the outlook for economic activity, as do concerns about rising protectionist pressures.
Além disso, a possibilidade de uma correcção desordenada dos desequilíbrios mundiais permanece uma fonte de risco a médio prazo para a estabilidade financeira mundial.
In addition, the possibility of a disorderly unwinding of global imbalances remains a source of medium-term risk to global financial stability.
Gostaria de frisar que este serviço público não pode ser assegurado se o seu equilíbrio económico estiver ameaçado por uma liberalização desordenada e descontrolada e, em especial, por uma definição demasiado restritiva do âmbito dos serviços reservados.
I repeat that public service cannot be guaranteed if the balance in its economy is compromised by an uncontrolled and unbridled liberalization and, in particular, by an overly restrictive definition of the reserved services sector.
O auxílio à liquidez garante, assim, que a liquidação ordenada não se transformará numa liquidação desordenada antes de 30 de junho de 2012.
The liquidity support thereby ensures that the orderly liquidation procedure will not turn into a disorderly wind-down before 30 June 2012.
Por isso estou aqui... com a vida desordenada em 27 caixas de papelão... sentada num rolo de 12m de plástico bolha para estourar... antes que eu mesma estoure.
That's why I'm here: With my disorderly life in 27 boxes, I sit on twelve metres of bubble wrap, popping bubbles so that I myself don't pop.
Tudo isto está a acontecer por vezes de uma forma desordenada, e estamos a responder a grandes desafios à medida que vamos avançando; temos, por exemplo, a situação do sistema financeiro grego.
This is happening in a sometimes disorderly fashion, responding to big challenges as we go; currently, for example, the situation of the Greek financial system.
Jogamos três versões diferentes da mesma música sobre as últimas horas, Ricardo, e isto, obviamente, tem alguma música grandes momentos, mas é... desordenada.
We've played three different versions of the same music over the last few hours, Ricardo, and this music obviously has some great moments, but it's... disorderly.
Os principais riscos estão relacionados com a possibilidade de uma nova subida dos preços do petróleo, com receios de um aumento das pressões proteccionistas e com preocupações acerca de uma possível evolução desordenada devido a desequilíbrios a nível mundial.
The main risks relate to the possibility of a renewed increase in oil prices, fears of a rise in protectionist pressures and concerns about possible disorderly developments owing to global imbalances.
Além disso, os riscos descendentes estão relacionados com novos aumentos dos preços do petróleo e de outras matérias-primas, com pressões proteccionistas e com a possibilidade de uma correcção desordenada dos desequilíbrios mundiais.
In addition, downside risks relate to renewed increases in oil and other commodity prices, and protectionist pressures, as well as the possibility of a disorderly correction of global imbalances.
Se uma grande maioria da população europeia vive em cidades e se essas cidades se defrontam agora com novos desafios, a agenda urbana no âmbito da política de coesão continuou a ser relativamente pouco conhecida, desordenada e, por conseguinte, inadequada.
While a large majority of the European population live in towns and while these towns are facing new challenges, the urban agenda within cohesion policy remained relatively unknown, disorderly and therefore inadequate.
Outros riscos descendentes estão relacionados com a possibilidade de aumentos renovados nos preços altamente voláteis dos produtos energéticos e dos produtos alimentares, de uma evolução desordenada devido aos desequilíbrios mundiais e de pressões proteccionistas crescentes.
Other downside risks relate to the possibility of renewed increases in highly volatile energy and food prices, disorderly developments owing to global imbalances and rising protectionist pressures.
Os aumentos previstos para o cálculo desses níveis são tão importantes que, se forem ultrapassados, poder-se-á considerar que, em princípio, existe uma forte probabilidade de estar a ocorrer uma evolução desordenada das importações.
The increases provided for the calculation of such levels are so important that, if they were exceeded, it could be considered in principle that there is a high likelihood that a disorderly development of imports is taking place.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 96. Exatos: 96. Tempo de resposta: 83 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo