Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "desprezado" em inglês

Veja também: ser desprezado
Procurar desprezado em: Definição Sinónimos
despised
scorned
slighted
snubbed
unloved
sneered at
snubbing

Sugestões

Quando as notícias da noite passada se espalharem, ele será o homem mais desprezado de Massachusets.
By the time the news of last night's events spread, I have no doubt he will be the most despised man in all of Massachusetts.
O mundo pode ter desprezado Godfrey glamourosa, mas que vaidoso mãe-perfurador era o meu herói.
The world may have despised Glamorous Godfrey, but that conceited mother-puncher was my hero.
Os negros foram explorados e desprezado.
The black have been pushed, pulled, and scorned.
Infelizmente, o Jamal sentiu-se desprezado, e isso significava todos para a guerra.
Unfortunately, Jamal felt scorned, and that meant all-out war.
Don se sente excluído de tudo, ignorado, esquecido, desprezado.
Don feels left out of everything, ignored, overlooked, slighted.
Sinto-me um pouco desprezado porque fui o último a saber.
I just feel a little slighted because I was the last to know.
Eu andava pelas ruas você desprezado...
I walked the streets you despised...
Temos criada agredida, filho vadio, amante desprezado e agora falta de conduta.
We got a whack maid, loon son, scorned lover, and now pross misconduct.
Porque o teu nome é o mais desprezado, entre piratas.
Your name among pirates is the most despised.
O meu filho vive escondido, desprezado.
My son lives in hiding, scorned.
Não importa se sou rico, pobre, admirado ou desprezado por outro homem.
It doesn't matter if I am rich, poor, admired or scorned by other men.
Ó Senhor, sou desprezado por todos os homens.
O lord, I'm despised by all men.
E fracassando, quererá ser odiado e desprezado.
Failing that, he wants to be hated and despised.
Deves acautelar-te do homem que quer ser odiado e desprezado.
You should beware the man who wants to be hated and despised.
Minha sensibilidade foi ridicularizada, desprezado como uma fraqueza.
My gentle sensitivity was mocked, despised as ineffectual weakness.
Serás desprezado, caçado, e depois, morto.
You will be scorned and hunted, and then killed.
Preciso confessar, me senti um pouco desprezado.
I must confess, I felt a little slighted.
Não há fúria como a de um federal desprezado.
Hell hath no fury like a fed scorned.
Eu sou temido na galática, globalmente vilipendiado, universalmente desprezado...
I am the galactically feared, globally reviled, universally despised...
Edward, o embaixador francês está a sentir-se desprezado em favor de Charles de Burgundy.
Edward, the French Ambassador's feeling slighted in favour of Charles of Burgundy.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 168. Exatos: 168. Tempo de resposta: 72 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo