Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "dessa data" em inglês

that date this date
the date
such date
of this deadline
this point in time
thereafter
this time
that time

Sugestões

347
283
92
É dado conhecimento público dessa data por meios adequados.
That date is made available to the public by appropriate means.
A Comissão deve verificar e publicar esses relatórios no prazo de dois meses a contar dessa data.
The Commission shall verify and publish these reports within two months after that date.
Para além dessa data, a decisão e o acordo de financiamento deixam de ser aplicáveis.
Beyond this date, the financing decision and agreement no longer apply.
Lembre-se dessa data: 19 de agosto é quando Jekyll & Hyde será lançado.
Remember the date: August 19 is when Jekyll & Hyde hits the streets.
No seu documento, o senhor deputado Jarzembowski sugere a antecipação dessa data em dois anos, para que a liberalização tenha início em 2008.
In his document, Mr Jarzembowski suggests bringing the date forward by two years, so that liberalisation would begin in 2008.
Infelizmente, não consigo reunir mais informação para lá dessa data.
Unfortunately, I am unable to gather additional data beyond that date.
A pesca de moluscos nos setores da concessão pode continuar para além dessa data se for objeto de uma licença ao abrigo da Lei Nb 1998.
Shell extraction can continue in concession areas after that date, provided it is licensed under the Nature Conservation Act.
A dívida aduaneira dos requerentes, resultante do direito objecto de extensão, será considerada como inexistente a contar dessa data.
The applicant's customs debts in respect of the extended duty shall therefore be considered void from that date.
Senhoras e Senhores Deputados, quero que tomem nota dessa data.
Colleagues, I want you to note that date.
Lembro-me bem dessa data: era 13 de Novembro, dia em que nasceu o meu terceiro neto.
I remember the date very well: it was 13 November, the day on which my third grandson was born.
Desde há três ou quatro anos que se discute, age, propõe e legisla em função dessa data.
For three or four years we have talked, acted, made proposals and legislated with that date in mind.
A autorização tácita, contudo, caduca no prazo de um ano civil a contar dessa data.
Tacit consent, however, expires within one year from that date.
E 40 mil anos o torna o primeiro vestígio de humanos modernos encontrados, na Europa, e você deve ter ficado animado quando você soube dessa data.
And 40,000 years old makes it the first human remains, modern-human remains, in Europe, and you must have been excited when you got that date.
Muitas vezes eu ia trabalhar para fora quando o exame foi intenso e deixava para estudar o mais próximo dessa data possível.
Often I would work out when the exam was and leave the intense studying as close to that date as possible.
Devido a um atraso no processo de ratificação, entrou em vigor em 27 de Fevereiro de 2007 e foi válido por quatro anos a contar dessa data.
Due to a delay in the ratification process it entered into force on 27 February 2007 and was valid for four years from that date.
Dado que o programa de análise referido no n.o 2 do artigo 16.o da Directiva 98/8/CE só decorre até 14 de Maio de 2010, esse tipo de derrogação não deve continuar além dessa data.
Since the review programme referred to in Article 16(2) of Directive 98/8/EC runs only until 14 May 2010, any such derogation should not continue beyond that date.
Desde 1 de janeiro de 1995, a Dinamarca tem tributado as operações referidas no anexo X, parte B, ponto 2, da Diretiva 2006/112/CE; a autorização concedida a este respeito deve cessar com efeitos a contar dessa data.
Since 1 January 1995, Denmark has taxed the transactions referred to in point 2 of Annex X, Part B to Directive 2006/112/EC; the authorisation granted in this connection should be discontinued with effect from that date.
A partir de 1 de janeiro de 2012, a Bélgica tributou a prestação de serviços por notários e oficiais de justiça; a autorização concedida a este respeito deve ser interrompida com efeitos a contar dessa data.
Since 1 January 2012, Belgium has taxed the supply of services by notaries and bailiffs; the authorisation granted in this connection should be discontinued with effect from that date.
As autoridades competentes devem proceder à atualização dos acordos de cooperação celebrados antes da data de entrada em aplicação do presente regulamento, no prazo de seis meses a contar dessa data.
Competent authorities shall update cooperation agreements concluded before the date of entry into application of this Regulation within six months from that date.
Por força do disposto no Protocolo de Adesão da China à OMC, algumas disposições especiais poderão ser mantidas para além dessa data.
Special provisions may be maintained beyond that date by virtue of the provisions of China's Protocol of Accession to the WTO.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 129. Exatos: 129. Tempo de resposta: 171 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo