Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "desse assunto" em inglês

that matter
of this subject
of this matter
of that subject
of this affair
of the matter
O considerando 5 também se ocupa desse assunto.
Recital 5 also deals with that matter.
Acerca desse assunto vou ter de o recusar.
Regarding that matter I am going to decline it.
Mas que sentido podemos tirar das complexidades desse assunto?
But how can we make sense out of the complexities of this subject?
Mas não há menção desse assunto em qualquer dos seus livros.
Unfortunately, Monsieur Clancy, there is no mention of this subject in any of your books.
Uma pena, o prefeito não falou desse assunto , lamentou.
A feather, the mayor did not speak of this matter , He lamented.
Saiba, Alteza... que enviei assassinos... para cuidar desse assunto.
Rest assured, Your Highness. I have sent the assassins to take care of this matter.
Deve haver algo por trás desse assunto.
There must be something at the back of this matter.
É estranho que me tenha falado desse assunto, Condessa.
It is strange what he has told to me of this subject, Countess.
Não sabia que entendia desse assunto.
I didn't know you knew about stuff like that.
Pelo seu próprio bem mantenha-se afastado desse assunto.
For your own good, stay out of this affair.
Nunca mais falaremos desse assunto novamente.
We will never speak of these matters again.
Estamos aqui por causa desse assunto.
We are here about that matter, sir.
Sugiro que trate desse assunto com a Polícia.
Look, I strongly suggest You bring this matter up with the police.
Estou curioso acerca desse assunto sobre electricidade.
I'm really curious about that 'electricity' thing.
A Comissão não tenciona ocupar-se desse assunto.
It is not the Commission's aim to concern itself with this area.
Mas não vamos falar desse assunto.
But let us not speak of that matter.
Vamos conversar e tratar desse assunto.
Let's sit down and hammer this thing out.
Não falaremos desse assunto, é...
We won't go there, please.
Não vamos falar desse assunto agora.
I'd just as soon not talk about Crawford.
Também não estou a fim desse assunto.
'Cause I... I'm not into that, either.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 248. Exatos: 248. Tempo de resposta: 88 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo