Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "diminuir" em inglês

Sugestões

A carbamazepina mostrou diminuir os níveis plasmáticos da fracção antipsicótica activa de risperidona.
Carbamazepine has been shown to decrease the plasma concentrations of the active antipsychotic fraction of risperidone.
Se diminuir a intensidade da cor...
If I decrease the chrome and the saturation...
Podes diminuir os sedativos, dar-lhe zolpidem.
You can reduce the sedation, give him zolpidem.
Para diminuir as olheiras, claro.
To reduce the puffiness around one's eyes, of course.
Não preciso diminuir fingindo que é real.
I don't need to diminish it by pretending it's real.
Certo. Precisamos diminuir a febre.
Okay, we need to reduce the fever.
Vou dar-lhe Hyaluronidase para diminuir a pressão.
Look, I'll give you some Hyaluronidase to decrease the pressure.
Deveriam diminuir o açúcar nestes queques.
They should decrease the sugar in these muffins.
Teremos de diminuir a quantidade de espaço comercial o que vai diminuir as receitas.
Then we would have to decrease the amount of commercial space which would decrease the revenue.
Ele deveria diminuir o ritmo desde o começo.
He was supposed to fall off the pace at the very start.
Precisa descansar até o inchaço diminuir.
You have to keep it stable until the swelling goes down.
Os batimentos cardíacos estão a diminuir.
(Cottle) His heart rate is dropping.
Equipes de busca estão esperando o tornado diminuir.
Search and rescue teams are on hold until the tornado threat diminishes...
Acho que precisamos diminuir o gás.
I think we need to turn the gas down.
Deixe-me diminuir a lista para você.
Well, let me narrow down the list for you.
Deixe-me diminuir a lista para si.
Well, let me narrow down the list for you.
É bom diminuir as suas expectativas.
You know, you might want to adjust your expectations.
Temos que descobrir como diminuir esta lista.
We just got to figure out a way to narrow down this list.
Vou diminuir para conseguir uma leitura.
I'll shrink in and get a reading.
Qualquer pista sobre futuros golpes podem diminuir o impacto.
Any leads you have on future scores would soften the blow.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 5777. Exatos: 5777. Tempo de resposta: 92 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo