Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "dispensar" em inglês

spare
exempt
dismiss
waive
dispense
relieve
dump
skip
excuse
ditch
do without
lay off
discharge
sit out
grant
dispense from

Sugestões

Não temos muitas naves para dispensar.
We do not have many ships to spare.
Infelizmente, só posso dispensar uns momentos...
Unfortunately, I can but spare a few moments...
Nossa amada filha que decidiu dispensar nossos médicos.
Our beloved daughter, who took it upon herself to dismiss our physicians.
Ou vou dispensar sua ação agora.
Or I will dismiss your motion right now.
Disse que podia dispensar dois agentes.
I said I could spare two of you.
Acho que posso dispensar alguns minutos extra.
I guess I could spare a few extra minutes.
Eu não tenho muita simpatia para dispensar agora.
I don't have a lot of sympathy to spare right now.
Quando pudermos dispensar uma bala, matamo-lo.
When we have a spare bullet, we're going to kill him.
Também adorava ajudar-te, mas só posso dispensar uns duzentos dólares.
I'd love to help you two out, but... all I can spare is a couple hundred bucks right now.
Deve poder dispensar três ou quatro soldados.
Surely, you can spare three or four soldiers.
Não podemos dispensar os cavalos mas posso levar-vos lá a pé.
We can't spare the horses but I can take you there on foot.
Talvez seria melhor dispensar o Sr. Klauss.
Perhaps it would be better dismiss Mr. Klauss.
Não temos tropas para dispensar de modo a defender a posição.
We don't have troops to spare if we're holding this position.
Poderão ir a terra se e quando vos dispensar.
Shore leave permitted if and when I can spare you.
O juiz vai dispensar seu caso na primeira audiência.
The judge will dismiss your case in the first hearing.
Se me pudesse dispensar o Troy, seria óptimo.
If you could spare Troy, that would be great.
Não posso dispensar homens nem cavalos.
I cannot spare men or the horses.
Antes de você dispensar, pense nisso.
Before you dismiss it, give the matter thought.
A Sra Claypool decidiu dispensar os seus serviços imediatamente.
Mrs. Claypool has decided to dispense with your services immediately.
Não precisa me dispensar, posso me cuidar.
Y-you don't need to send me away. I can take care of myself.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 1547. Exatos: 1547. Tempo de resposta: 92 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo