Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "divergência" em inglês

divergence
difference
disagreement
dissent
mismatch
discrepancy
dispute
departure
gap
dissension
deviation
divergent
diverging
differ
different

Sugestões

Trata-se de uma divergência filosófica que há que aceitar.
There is a philosophical divergence here which we have to acknowledge.
É um estado de divergência mental.
It's a condition of mental divergence.
Uma divergência de opiniões entre homens.
A difference of opinion between men.
Foi identificada uma divergência significativa no que respeita à segurança clínica.
Significant difference has been identified with regard to clinical safety.
Desculpe por ter feito você ver nossa pequena divergência.
Sorry you had to see our little disagreement.
Nesta matéria não parece existir nenhuma divergência fundamental entre nós.
There does not seem to be any major disagreement between us on this matter.
Mas antes de percorrermos este processo de divergência, existe um primeiro passo bastante importante.
But before we go through that process of divergence, there is actually quite an important first step.
Uma divergência deste tipo constitui um obstáculo ao estabelecimento e ao funcionamento harmonioso do mercado interno.
Such divergence represents an obstacle to the establishment and smooth functioning of the internal market.
O BCE acredita que esta divergência não é intencional.
The ECB understands that the divergence is unintentional.
Não podemos permitir que qualquer divergência noutras áreas políticas possa minar a nossa inequívoca solidariedade.
We must not allow any difference in other areas of policy to undermine our unambiguous solidarity.
Mantém-se uma divergência de opiniões no que respeita à forma que essa acção deverá revestir.
A difference of opinion remains over the form this action should take.
Não foi apresentada qualquer explicação para a existência desta divergência entre os custos inicialmente previstos e o pagamento fixo acordado.
No explanation was provided for this divergence between the originally estimated costs and the agreed lump-sum payment.
Isso é incorrecto e não devia haver qualquer divergência nesta Assembleia sobre esse tema em particular.
It is wrong and there should be no disagreement in this House on that issue in particular.
É preciso travar esta imparável e implacável dinâmica de divergência em que esta União Europeia está mergulhada.
We must stop the relentless and unstoppable divergence dynamic in which the EU is mired.
Só quanto a esse a aspecto há uma grande divergência de opiniões.
There is a huge divergence of opinion just on that point alone.
Ele acredita que a divergência e falta de confiança leva a ideias melhores.
He believes that disagreement and mistrust lead to better ideas.
Portanto, há uma divergência real entre os dois conjuntos de pontos de vista.
So there is a real divergence between those two sets of views.
Devemos manter debates conjuntos sobre esta dramática divergência que se vai acentuando.
We must hold joint debates on this increasingly dramatic divergence.
Digamos que tenho uma pequena divergência com a minha família.
Let's just say I'm having a little disagreement with my family.
Qualquer divergência que seja revelada será exagerada pelo presidente Milosevic e aproveitada para justificar a sua brutalidade.
Any small perceived difference will be exaggerated by Milosevic and used to justify his brutality.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 860. Exatos: 860. Tempo de resposta: 89 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo