Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "divertir-se com" em inglês

have fun with
partying with
have some fun with
have a good time with
revel in
having fun with
party with
'O Urso vai divertir-se com isto.'
'Bear will have fun with this.'
Na próxima semana, vamos mostrar-lhe como apanhar um arquitecto, como sacar um primeiro-ministro e como pode divertir-se com um criador de aves de capoeira.
Next week, we'll be showing you How to pick up an architect, how to pull a prime minister And how to have fun with a wholesale poulterer.
Não sei bem como classificar "divertir-se com o morto."
I'm not really sure how to classify "partying with the dead."
O Donald queria divertir-se com a esposa.
Donald wanted to have some fun with the wife.
Uma brigada de casos importantes podia divertir-se com isso, não acha?
A major case squad could have some fun with that mess, don't you think?
"Não é estranho ser amado por alguém" Não é estranho divertir-se com alguém "Mas quando te vejo de braço dado com alguém" Não é estranho ver-me chorar "Quero morrer"
It's not unusual to be loved by anyone It's not unusual to have fun with anyone But when I see you hanging about with anyone
Merece divertir-se com homens.
She deserves to have fun with men.
Não é estranho divertir-se com alguém
It's not unusual to have fun with anyone
Ele provavelmente está a divertir-se com os amigos.
He's probably out partying with his friends.
O seu filho está a divertir-se com a buzina, Sr. Tarzan.
Your lad's having the time of his life with that horn, Mr. Tarzan.
Está a divertir-se com isso, detective.
You're enjoying this, Detective.
Parece que alguém andou a divertir-se com o novo maçarico de plasma.
Looks like someone had some fun with his new plasma torch.
Deve estar a divertir-se com os amigos.
You know, she's probably out having some fun with friends.
Bom, vai divertir-se com certeza.
Well, you should enjoy that.
Pode divertir-se com a sua genialidade enquanto quiser.
You can revel in your brilliance for as long as you like.
Deixaram-na no carro enquanto foram á praia divertir-se com uns tipos.
They left it in the car while they left to the beach to have a good time with some types.
E assim, vocês os dois podem divertir-se com os vossos amigos.
And that way, you two can have a lovely time with your friends.
Ele pareceu divertir-se com tudo isso.
He seemed to enjoy the whole thing?
A Tara está a divertir-se com um tipo.
Tara's out having a good time with this guy.
É permitido divertir-se com quem está no poder.
You're allowed to make fun of those in power.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 69. Exatos: 69. Tempo de resposta: 99 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo