Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "dizer algo" em inglês

say something say anything tell you something mean something
say one thing
tell me something
tell us something
say a few words
comment
tell something
mean anything

Sugestões

157
95
O Conselheiro quer lhe dizer algo.
Lord of the Judiciary would like to say something.
Queria dizer algo, Vossa Excelência.
I would like to say something, your honor.
Realmente não sou suposto dizer algo mais.
I really am not supposed to say anything else.
Ninguém consegue dizer algo nesta altura.
Nobody can say anything adequate at a time like this.
Ótimo, então deixe-me dizer algo.
Good, then let me tell you something.
Carter, preciso lhe dizer algo.
Carter, I need to tell you something.
Pareceu que você ia dizer algo...
It's just that it looked like you were going to say something...
Preciso dizer algo antes de partir.
I need to say something before we launch.
Doina, Niki quer dizer algo.
Doina, Niki wants to tell you something.
Não consegui dizer algo que deveria.
I couldn't say something I had to.
Deixe-me dizer algo que vai esclarecer a situação.
Let me tell you something that might give you some clarity on the situation.
Striker, primeiro preciso lhe dizer algo.
Striker, first I'd like to say something.
Ouvi Reade dizer algo ao padre.
I heard Reade say something to the priest.
Poucos juniores teriam coragem de dizer algo assim.
Not many pupils would have the balls to say something like that.
Alguém devia dizer algo simpatico sobre o morto.
I suppose somebody ought to say something nice about the deceased.
Eu ia dizer algo inteligente e engraçado...
Just let me finish. I was going to say something really smart and funny...
Seria bom finalmente ouvi-lo dizer algo.
It's nice to hear you finally say something.
Ele precisa dizer algo aos linhas-duras.
He's got to say something to his hard-liners.
Os acadêmicos concordam que ele tenta dizer algo...
Scholarly opinion is pretty consistent that he's trying to say something...
Não consigo dizer algo engraçado assim de repente.
Well, I can't just say something funny off the top of my head.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 3059. Exatos: 3059. Tempo de resposta: 247 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo