Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "do jeito que vc quser" em inglês

Bom, do jeito que vc quser.
Well, have it your way.

Outros resultados

Do jeito que dirige, prefiro andar.
With the way you drive, I'm better off walking.
Não do jeito que está imaginando.
It won't be the sort of thing you have in mind.
Tudo estava indo exatamente do jeito que deveria.
Everything was going exactly the way it was supposed to.
Gostei do jeito que aplaudiu depois, Tessa.
And I really liked the way you clapped after it, Tessa.
Estou tocando do jeito que mandou.
I'm playing it the way you told me.
Temos tudo do jeito que queríamos.
We've got everything exactly the way we want it.
Nunca realmente é do jeito que gostaríamos.
Never really works out the way you wanted to.
Até assusta do jeito que fala.
And it's kind of scary the way he talks about it.
Não gosto do jeito que está colocando.
I don't appreciate you're putting it quite that way.
Gostei do jeito que dobrou a ponta.
You know, I like the way you have efficiently folded this tab under.
Quero amor do jeito que vejo no trabalho.
She was a princess in the Greek myth of Perseus who was chained to a rock.
Não do jeito que um casal faz.
No. Not the way two people who are serious about each other do.
Eu não gosto do jeito que você fala.
I don't like what you just did. Bobbie happens to be a friend of ours.
A maioria dos cientistas aceitam uma visão mecanicista da mente: somos do jeito que somos porque o cérebro é do jeito que é; os hormônios são do jeito que são.
Most scientists today subscribe to a mechanistic view of the mind: we're the way we are because our brains are wired up as they are; our hormones are the way they are.
Pode fazer do jeito antigo ou do jeito que quiser.
You could do the old way, or the, you know, whichever one you want to do.
Eu me recompus, comecei a viver do jeito que ele queria, do jeito que ele teria.
I got myself together, started trying to live the way he wanted me to, the way he would have.
Do jeito que ele está rebatendo e do jeito que você está lançando hoje acho melhor deixarmos ele rebater.
The way this guy is hitting, and the way you're pitching today, I think maybe we ought to walk him.
Do jeito que você está ajudando Caitlin, do jeito que estou aqui para ajudá-la.
I want you to get serious about the partner track.
Vivo do jeito que vivo, como as coisas que como, e morrerei do jeito que morrerei.
I live the way I live, I eat the things I eat, and I'll die the way I'll die.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 6187. Exatos: 1. Tempo de resposta: 307 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo