Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "durante esse" em inglês

during that during this during the for that within that
during such
through this
during those

Sugestões

778
404
E durante esse apagão conveniente, alguém morreu.
And during that convenient blackout, somebody else died.
Então ela deve ter sido colocada durante esse intervalo.
So it must have been placed there during that interval.
Esteve 3 passos à frente de nós durante esse jogo inteiro.
You've been three steps ahead of us during this whole game.
A qualquer hora durante esse milênio será ótimo.
Anytime during this millennium would be terrific.
Com base na experiência adquirida durante esse ensaio, poderá vir a considerar-se um campo de aplicação mais vasto deste mecanismo do MUS.
Based on the experience gained during the field test, a more comprehensive implementation of the SSM performance feedback mechanism will be considered.
E ela cuidou da Branca durante esse momento difícil.
And she cared for Snow during this difficult time.
Para se arrepender dos meus pecados durante esse sessao.
To repent for my sins during that séance.
A Comissão informará anualmente o Conselho dos contratos celebrados durante esse mesmo ano.
The Commission shall inform the Council each year of any contract concluded during that year.
E durante esse mesmo roubo... o ladrão também levou este microondas.
And during that same robbery, The thief also took this microwave oven.
Fui informado de que ocorreram várias irregularidades durante esse processo.
I was informed that during that procedure several irregularities took place.
Foi durante esse encontro desagradável que as minhas roupas me foram retiradas.
It was during this unpleasant encounter that I was relieved of my clothes.
E creio que foi declarada guerra durante esse mesmo almoço.
E I believe that the war was declared during this exactly lunch.
Sabes, durante esse realmente curto telefonema eu percebi que tu tinhas mesmo razão.
You know, during that really short phone call I realised you are so right.
Você passou algum tempo fora durante esse compromisso?
Have you spent any time away during this engagement?
Você passou algum tempo fora durante esse compromisso?
You spent some time outside during this commitment?
Porque eu e você não discutiremos esse julgamento durante esse julgamento.
Because you and I are not discussing this trial during this trial.
Parece-me que a observação muito inteligente que quer fazer deverá ser feita durante esse debate.
It seems to me that the perfectly intelligent point you wish to make should be made during that debate.
Essas alterações aplicam-se um mês após a sua apresentação se a Comissão não formular objeções às mesmas durante esse prazo.
These amendments shall become applicable one month after their submission if during this period the Commission raises no objections.
Assim, durante esse debate, os colegas podem, se o desejarem, abordar alguns aspectos deste problema.
Colleagues may thus, during that debate, make some points on this matter if they wish.
O nosso lider, o mestre Shen manteve-se junto à sua esposa durante esse parto turtoroso, ansiosamente à espera da chegada do seu filho magnífico.
Our leader master Shen stood by his wife during this torturous labor, anxiously awaiting the arrival of his magnificent child.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 209. Exatos: 209. Tempo de resposta: 156 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo