Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "e isolar" em inglês

and isolate
and isolating
and lock down
and cut off
and to isolate
and cordon off
Os dois lobos agem em conjunto para dividir a manada e isolar sua vítima.
The two wolves work together to split the herd and isolate their victim.
Calcular velocidade e isolar aquela que queima mais energia.
Calculate speed and isolate which one of them is burning hottest.
O investigador encontrar e isolar o gene que transporta as características genéticas desejadas.
Scientist finds and isolating the gene carrying the desired genetic characteristics.
Vou amplificar e isolar os ruídos de fundo do quarto ao lado.
All right, so I'll work on amplifying and isolating the background noises from the neighboring room.
Vamos trazer uma equipe e isolar a área.
We need to get a team in here and lock down the area.
Podemos surpreendê-los e isolar as armas.
We can catch 'em by surprise and lock down these weapons.
Daí, a razão de ser tão difícil de detectar e isolar.
Hence, the reason it was so difficult to trace and isolate.
Poderíamos analizar o ruído e isolar a frequência.
We could analyze the sound and isolate the frequencies.
Quanto à Europa, exprimir a nossa indignação e isolar o país não constitui claramente uma resposta adequada.
For Europe, expressing our indignation and isolating the country is clearly not an adequate response.
Os meios de comunicação também podem ser usados para separar e isolar.
The means of communication also can be used to separate and isolate.
Seja como for, vamos deixar os outros e isolar este.
In any case, we're leaving the others off and isolating this one.
Cortár-mos o nervo faxial e isolar o lobo frontal.
We cut the nerve tracks and isolate the frontal lobe.
Achar e isolar uma cópia eferente no emaranhado elétrico da mente não é algo fácil.
Finding and isolating an efference copy in the electrical jumble of the mind is no easy thing.
Na década anterior, a centrifugação por declive de densidade foi introduzida, para separar e isolar partículas subcelulares, incluindo os vírus.
In the preceding decade, density gradient centrifugation was introduced to separate and isolate sub-cellular particles including viruses.
A técnica é usada para detectar e isolar sequências específicas, medir homologia, ou definir outras características de uma ou ambas as cadeias.
The technique is used to detect and isolate specific sequences, measure homology, or define other characteristics of one or both strands.
Teremos que sair do hiperespaço e isolar o núcleo dos controlos da hiperdrive, e isso pode demorar algum tempo.
We would have to drop out of hyperspace and isolate the core from the hyperdrive controls, and that could take some time.
Efectuar um teste IF ou PCR da seiva da beringela e isolar em meios (selectivos) adequados (ver secção 8).
Perform an IF test or PCR on the eggplant sap and isolate on to suitable (selective) media (see section 8).
Isto significa que temos de rejeitar, ignorar e isolar o Presidente da Bielorrússia do resto do mundo.
This means we must reject, ignore and isolate the Belarus president from the rest of the world.
O Card. Pell afirma: "Esses confrontos são uma desgraça: todos os homens de boa vontade devem rejeitar e isolar os extremistas dos dois lados, e pôr fim às violências".
In his media appeal Cardinal Pell said: "These riots are disgraceful: all Australians of goodwill must reject and isolate extremists on both sides and put an end to violence".
Uma sessão de 2 a 3 sobre as táticas mais recentes para identificar e isolar problemas em sistemas de motor usando as Ferramentas de Teste Fluke.
A 2-3 hour session on the latest tactics for identifying and isolating problems found in motor systems, using the latest Fluke Test tools.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 86. Exatos: 86. Tempo de resposta: 107 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo