Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "eleições cumpra" em inglês

Procurar eleições cumpra em: Definição Dicionário Sinónimos
Os nossos embaixadores na Etiópia estão a trabalhar com vista a assegurar que essa Comissão Nacional de eleições cumpra as normas internacionais.
Our ambassadors in Ethiopia are working on that to ensure that the National Election Board corresponds to international standards.

Outros resultados

Santofimo, ex-ministro da Justiça e rival de Galán nas eleições, cumpre pena de 34 anos de prisão por ser o mandante do assassinato de Galán.
Santofimo, a former justice minister and Galán's rival in the election, is serving a 24-year prison sentence for ordering Galán's murder.
Na perspectiva das próximas eleições de 2009, cumpre-nos garantir a sua realização num clima de liberdade e equidade, bem como a aceitação de um resultado livre e justo por todas as partes.
In the light of the upcoming elections in 2009, we must ensure that free and fair elections take place, and that a free and fair result will be respected by all sides.
Estamos a apenas três dias das eleições e desta vez não podemos deixar que cumpra o seu objectivo.
We're only three weeks from election day, and we can't let him get away with it this time.
Cumpre assinalar com preocupação que nem mesmo as quatro condições essenciais que estabelecemos para a preparação das eleições presidenciais foram cumpridas.
It is with concern that we must concede that even the four basic conditions which we set for preparations for the presidential elections have not been met.
A União Europeia irá apoiar as eleições democráticas através da missão de observação eleitoral, que deverá garantir que a Tunísia cumpre os compromissos internacionais que assumiu.
In total, the EU is sending 130 people to observe and assist with the elections.
Congratulo-me por a Senhora Comissária Ferrero-Waldner ter reafirmado o envio da missão de observação das eleições e reconheço o papel importante que nos cumpre na construção da confiança neste processo eleitoral.
I welcome Commissioner Ferrero-Waldner's strengthening of the EU electoral observation mission and recognise our important role in building confidence in the electoral process.
Cumpre ter presente que a orientação política e económica desta União é norteada pelas escolhas dos eleitorados: em eleições gerais, em eleições europeias e nas Comissões que seleccionamos e criamos colectivamente.
It must be borne in mind that the political and social and economic orientation of this Union is driven by the choices made by the electorates: in general elections, in European elections and by the commissions that we collectively select and put in place.
Cumpre-nos, por conseguinte, o mais rapidamente possível, elaborar um calendário, uma agenda clara, sobre as medidas e reformas que deverão conduzir às primeiras eleições livres e transparentes em Setembro deste ano.
We must therefore, as soon as possible, set a timetable, a clear agenda, of the measures and reforms that should lead to the first free and transparent elections in September of this year.
Admitimos, nessa base, que o Presidente Eyadéma cumpra o mandato até 2003, apesar de o processo de contagem dos votos das últimas eleições presidenciais ter evidenciado mais do que apenas deficiências de pormenor.
We also accept that State President Eyadema will continue his period of office until the year 2003, even though the counting procedures of the last presidential election showed rather more than cosmetic flaws.
Depois do resultado das eleições da Sérvia, que cumpre saudar, somos agora, porém, igualmente chamados a apoiar a Sérvia com dotações financeiras e não apenas com bonitos discursos de circunstância.
Following the happy outcome of the elections in Serbia, we are, however, now obliged to support Serbia with financial aid and not just with fine words and grand proclamations.
Cumpre-nos, além disso, referir que o reconhecimento do direito de voto em eleições locais deve prever um quadro normativo detalhado através de uma proposta adequada que especifique claramente os procedimentos, os prazos e o contexto jurídico específico.
We must point out, moreover, that recognition of the right to vote in local elections must provide for a detailed regulatory framework through an appropriate proposal that would clearly specify the procedures, times and the specific legal context.
Insta à transição para um regime civil mediante o reforço das instituições e procedimentos democráticos; destaca que cumpre organizar, no mais breve trecho, eleições livres, equitativas e transparentes;
Calls for the transition to civilian rule by strengthening democratic institutions and processes; stresses that free, fair and transparent elections should be organised without undue delay;
A nós, europeus e membros da União Europeia, cumpre-nos sustentar que, se as pessoas têm direito de voto, devem ter também o direito de se apresentar às eleições como candidatos.
We Europeans and members of the European Union must state that, if people have the right to vote, they should have the right to stand as candidates.
Considerando que a oposição unida está a lançar um desafio democrático e legítimo ao Presidente Lukachenko e que cumpre garantir-lhe a oportunidade e a possibilidade de eleições e de uma campanha eleitoral livres e equitativas, em conformidade com as normas internacionais,
whereas the united opposition is mounting a democratic and legitimate challenge to President Lukashenko and should be guaranteed the opportunity and possibility to a fair and free election and campaign in accordance with international standards,
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 15. Exatos: 1. Tempo de resposta: 67 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo