Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "eleitorais" em inglês

Procurar eleitorais em: Definição Dicionário Sinónimos
electoral election
voting
constituencies
constituency
campaign
electioneering

Sugestões

135
113
92
77
As operações eleitorais foram marcadas por numerosas falhas às regras democráticas.
The electoral process was marked by numerous failures to comply with democratic rules.
Esta tarde duas campanhas eleitorais terminam...
Today there are two I close of electoral campaign.
Quem tem este ano eleitorais resultados Amcham.
Who's got this year's amcham election results.
Os representantes eleitorais da oposição foram ameaçados, maltratados, presos e assassinados.
The opposition's election workers have been threatened, persecuted, imprisoned and killed.
Há várias denúncias de violações de princípios e processos eleitorais democráticos.
There were a number of reports on violations of democratic electoral principles and procedures.
Analisemos todos os processos políticos e eleitorais destes últimos meses.
Let us analyse all the political and electoral processes in recent months.
Não pertencia a nenhum partido nem conhecia as leis eleitorais.
It did not belong to no party nor it knew the laws electoral.
Ora, há sistemas eleitorais que dificultam ainda mais a participação das mulheres.
Some electoral systems make the participation of women even more difficult.
Já temos pessoas em Harare que estão a receber preparação para actuarem como observadores eleitorais.
We already have people in Harare who are being groomed to act as electoral observers.
As deficiências existem também devido a diferenças nos calendários eleitorais dos Estados-Membros.
The deficiencies are also due to the differences in the electoral calendars of the Member States.
Podemos reformar os nossos sistemas eleitorais.
We can reform our electoral systems.
O recenseamento eleitoral faz parte dos procedimentos eleitorais, cuja regulamentação incumbe aos Estados-Membros.
Electoral registration is part of electoral procedures, the regulation of which falls under the responsibility of the Member States.
Os procedimentos eleitorais relativos às eleições nacionais ou locais são assim abrangidos pela legislação nacional.
Electoral procedures for national or local elections are thus covered by national legislation.
Nossos advogados têm uma teoria de que os delegados eleitorais podem votar livremente para Vice-Presidente.
Our lawyers now have a legal theory... your electoral delegates can vote for whomever they want for vice president.
Nesse sentido, aguardo também pela chegada do relatório dos observadores eleitorais.
In that sense, I am also waiting for the report of the EU election observers.
Há sistemas eleitorais como o finlandês que asseguram uma representação equitativa de mulheres e homens.
Systems like the Finnish election procedure have guaranteed an equal representation of women and men.
1a parte: até certas missões eleitorais
1st part:Welcomes the Commission's support... electoral missions
A adopção destas regras em matéria de custos eliminaria as fraudes eleitorais e o financiamento ilegal.
Adopting these cost regulations would eliminate electoral bribery and illegal funding.
A Rússia deve sentir-se honrada por os observadores eleitorais terem sido chamados com bastante antecedência.
Russia should feel honoured that election observers have been called in well in advance.
Isto está estreitamente relacionado com os diferentes sistemas eleitorais vigentes nos países da Europa.
Much of this stems from the different electoral systems used in the countries of Europe.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 1071. Exatos: 1071. Tempo de resposta: 105 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo