Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "em conta" em inglês

Sugestões

+10k
+10k
1296
1101
716
Temos que levar em conta os acionistas.
There's stockholders to take into account, a huge financial exposure.
São relevantes e deveríamos levar estas coisas em conta.
They are relevant and we should take these things into account.
Vou ter isso em conta, Sr. Pizdovkin.
I'll bear that in mind, Mr Puddykin.
Levando isso em conta... quero que veja um velho amigo.
And bearing that all in mind... I'd like you to meet an old friend of yours.
Contêm uma descrição das informações tidas em conta.
They contain a description of the information taken into account.
Terão em conta as condições estabelecidas no artigo 11º.
They shall take into account the conditions stated in Article 11.
Essa avaliação terá designadamente em conta a informatização do trânsito comunitário.
The review shall take into account the computerisation of the Community transit procedure.
Contanto que você leve em conta...
Just as long as you take into account...
Há que levar em conta preocupações importantes e completamente diferentes.
There are quite different, important concerns to be taken into account.
Importa ter este aspecto explicitamente em conta no regulamento.
It is important to specifically take this aspect into account in the Regulation.
Torna possível tomar em conta as diferentes estruturas nos Estados-Membros.
It makes it possible to take into account different structures in Member States.
Tem em conta os interesses dos diferentes grupos políticos e Estados-Membros.
It takes into account the interests of different political groups and Member States.
São tidas em conta no cálculo da produção.
They are taken into account in the calculation of output.
São tidas em conta as tolerâncias admitidas nesses actos regulamentares.
The tolerances allowed in those regulatory acts shall be taken into account.
Tê-las-emos em conta no nosso futuro trabalho.
We will take them into account in our future work.
Não têm em conta problemas geográficos e demográficos específicos.
They fail to take specific geographical and demographic problems into account.
Muitas vezes a credibilidade da testemunha é levada em conta.
A lot of times the credibility of the witness Was called into account.
Um arquitecto a sério, tem isso em conta.
An architect takes that into account.
Eles não levam em conta os benefícios públicos de acesso gratuito à Internet.
They don't take into account the public benefits of a free internet.
Você não está tomando o fator humano em conta.
You're not taking the human factor into account.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 18008. Exatos: 18008. Tempo de resposta: 527 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo