Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "em detrimento da" em inglês

Procurar em detrimento da em: Definição Dicionário Sinónimos
at the expense of to the detriment of
to the disadvantage of
to the cost of
in preference to the
rather than
instead of
Mas não em detrimento da nossa causa.
But not at the expense of our cause.
Destina-se a evitar litígios em detrimento da segurança aérea.
To obviate conflicts of interest at the expense of air safety.
Eu só apoiei sua peça, às vezes em detrimento da minha.
I have done nothing but support your show, sometimes to the detriment of my own.
Sempre, em detrimento da minha categoria profissional.
I always do, to the detriment of my pay grade.
Estas capturas não deverão agir em detrimento da referida espécie.
Such taking should not operate to the disadvantage of the species.
Mas contra... quem a endeusa em detrimento da verdade humana.
I'm against the men who deify it at the expense of human truth.
Uma pequena elite vive em grande luxo, em detrimento da população pobre.
A small elite lives in great luxury at the expense of the poor population.
Introduz alterações legislativas em detrimento da classe trabalhadora e dos seus direitos.
It introduces legislative changes at the expense of the working class and its rights.
Porém, esta evolução dos comportamentos não deverá processar-se em detrimento da defesa dos consumidores.
However, this change in behaviour should not be at the expense of consumer protection.
As importações desta empresa não deveriam também poder beneficiar de dumping em detrimento da indústria comunitária.
Likewise, this company's imports should not be allowed to benefit from dumping at the expense of the Community industry.
Não podemos promover o bem-estar dos animais em detrimento da nossa segurança.
We cannot promote animal welfare that is at the expense of our safety.
Economizar em detrimento da maternidade é um mau investimento para o futuro da sociedade.
Economising at the expense of motherhood is a poor investment for the future of society.
Resumindo, os beneficiários serão um punhado de grandes empresas dos dois lados do Mediterrâneo, em detrimento da agricultura familiar.
So a handful of big companies on both sides of the Mediterranean will profit from it at the expense of family farming.
Nós, no Parlamento, temos de vigiar o fiel dessa balança para que não penda em detrimento da abertura.
We in Parliament have to watch over those scales and ensure that they do not tip at the expense of openness.
Porém, a ordem pública não pode ser conseguida em detrimento da liberdade de expressão e de associação pacífica.
But public order should not be maintained at the expense of freedom of expression or of peaceful assembly.
Selecciona o método de compressão do 'scanner', para digitalizações mais rápidas, em detrimento da qualidade da imagem.
Selects the scanner compression method for faster scans, possibly at the expense of image quality.
Salienta que a liberalização não funcionou em detrimento da prestação do serviço universal;
Highlights the fact that liberalisation has not been to the detriment of the provision of universal service;
Ao ponto de se tornar no estilo nacional em detrimento da sua originalidade.
Then it became fashionable here... to the point of becoming the national style... to the detriment of its originality.
O Parlamento comprometeu-se a promover a inovação, mas não pode fazê-lo em detrimento da investigação fundamental.
Parliament has pledged to promote it, but it must not do so at the expense of fundamental research.
Muitos de nós estamos preocupados com o facto de o Tratado destacar os assuntos monetários em detrimento da gestão económica.
Many of us are concerned that the Treaty emphasizes monetary matters at the expense of economic management.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 552. Exatos: 552. Tempo de resposta: 130 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo