Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "em devida forma" em inglês

Procurar em devida forma em: Definição Sinónimos
in due form
a data em que o pedido de registo foi apresentado em devida forma;
the date when an application or registration has been filed in due form; or
Regra geral, a Comissão apenas inicia a abordagem de conteúdo das pretensões de uma iniciativa de cidadania depois de ter sido apresentado um relatório de transparência em devida forma.
As a general rule the Commission should begin to address the content of a citizens' initiative only after a transparency report has been presented in due form.
A factura das despesas de ensino, emitida em devida forma e paga na totalidade, e com a indicação dos seguintes elementos:
The invoice for the tuition fees, drawn up in due form and duly receipted in respect of the full amount, and stating:
Que se considere interposto tempestivamente e em devida forma o presente recurso, com base em violação do direito comunitário, do acórdão do Tribunal de Primeira Instância (Primeira Secção) proferido em 12 de Setembro de 2007 no processo T-363/04;
declare that the appeal against the judgment of the Court of First Instance (First Chamber) of 12 September 2007 in Case T-363/04 for infringement of Community law was lodged in good time and in due form;
Somos de opinião que temos tempo para elaborar um relatório em devida forma.
It is our opinion that we have time to write a proper report.
É legítimo o interesse do notificador em saber que a sua notificação não é considerada em devida forma.
The notifier has a legitimate interest in knowing that his notification is not deemed to be properly filled in.
Para o efeito, a Comissão poderá requerer em devida forma - por exemplo, sob a forma de um parecer jurídico - um elemento de prova da necessidade regulamentar em causa.
The Commission may require an appropriate form of proof, for example a legal opinion, showing that regulatory requirements make this necessary.
Só se considerará que a oposição deu entrada em devida forma quando tiver sido paga a taxa de oposição.
The opposition shall not be treated as duly entered until the opposition fee has been paid.
Tenciona, de qualquer modo, a Comissão agir com celeridade e determinação para rectificar a situação e compensar quantos tenham apresentado reclamações em devida forma tendo contado com o pleno apoio do sindicato adequado?
Will it in any event call upon the UK authorities to take speedy and decisive action to rectify the situation and to compensate all those whose claims have been put forward in proper form, with full support of the appropriate trade union?
Para a concessão de uma homologação CE deve ser fornecido ao serviço técnico competente um tractor representativo do modelo em questão com um dispositivo de ligação para o qual já exista uma homologação CE em devida forma.
A tractor representative of the tractor type to be approved, on which a coupling device, duly approved, is mounted is submitted to the technical services responsible for conducting the type-approval tests.
Se a publicação no Jornal Oficial sob forma eletrónica constituir uma publicação em devida forma, será possível um acesso mais rápido e mais económico ao direito da União.
If publication in the Official Journal in electronic form were to constitute valid publication, access to Union law would be faster and more economical.
O acto de oposição deverá ser apresentado num prazo de três meses com início seis meses a contar da data de publicação nos termos do n.o 1 do artigo 147.o Só se considerará que a oposição deu entrada em devida forma quando tiver sido paga a taxa de oposição.
Notice of opposition shall be filed within a period of three months which shall begin six months following the date of the publication pursuant to Article 147(1). The opposition shall not be treated as duly entered until the opposition fee has been paid.

Outros resultados

Verás aparecer todos os Sete Pecados Capitais... em suas devidas formas.
Thou shalt see all the Seven Deadly Sins appear... in their proper shapes.
Aqui estão seus títulos, em boa e devida forma.
Your title... signed and sealed.
Alegam, concretamente, que a Comissão qualificou de modo substancialmente incorrecto a conduta ilícita, dado que esta não constituía a um cartel em boa e devida forma, com regras pré-determinadas, nem era orientado por um objectivo ao nível global do mercado.
It is submitted in particular that the Commission has substantially mischaracterised the infringing conduct as the latter did not amount to a fully-fledged cartel with predetermined rules, nor was it underpinned by any market-wide objective.
A publicação dos avisos de concurso em boa e devida forma é essencial para que as empresas europeias e os particulares possam beneficiar das oportunidades económicas propostas pela União Europeia.
If European firms and individuals are to benefit from the economic opportunities made available by the EU, it is essential for contract notices to be published appropriately.
A isenção do direito está sujeita à apresentação às autoridades aduaneiras dos Estados-Membros de uma factura conforme, em boa e devida forma, correspondente ao compromisso, emitida pela empresa exportadora e contendo os elementos essenciais mencionados no anexo do presente regulamento.
The exemption shall be conditional upon presentation to the relevant Member State's customs services of a valid undertaking invoice issued by the exporting company containing the essential elements listed in the Annex to this Regulation.
EM TESTEMUNHO DO QUE, os plenipotenciários abaixo assinados, após terem apresentado os seus plenos poderes que foram reconhecidos em boa e devida forma, assinaram o presente protocolo.
IN WITNESS WHEREOF, the undersigned Plenipotentiaries, having presented their Full Powers, found to be in good and due form, have signed this Protocol.
Atendendo ao calendário interno da comissão PECH e aos prazos fixados, a nossa comissão não está em condições de emitir um parecer em boa e devida forma.
In the light of its own calendar of activities, and given the time available, my committee will not be able to submit a proper opinion.
A gestão com vista à liquidação baseia-se na ausência de qualquer nova produção, com uma exceção para a Crediop e a DCL, com o objetivo de permitir a resolução ordenada em boa e devida forma.
Run-off management is based on the absence of any new production, with an exception for Crediop and DCL in order to allow a genuinely controlled resolution.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 2322. Exatos: 12. Tempo de resposta: 279 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo