Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "em homenagem a" em inglês

in honor of
in tribute to
in homage to
paying tribute to
to pay homage to
named after in honour
honoring
to honor
in their honor
drink to
in memory of
In Praise
Eu me permitiu em homenagem a você.
I have enabled me in honor of you.
E é em homenagem a isso que declaro esta semana excitante como...
And so it is in honor of this that I declare this exciting week as...
É emocionante contemplar a beleza do Taj Mahal, concretizado em homenagem a um grande amor.
It is thrilling to contemplate the beauty of the Taj Mahal, embodied in tribute to one great love.
«SHADOWS LEGACY: Confira música em homenagem a músico falecido
«SHADOWS LEGACY: Check out song in tribute to dead musician
Um jogo de kreso em homenagem a Bubble Bobble.
A game by kreso, in homage to Bubble Bobble.
Ela está montando uma fundação em homenagem a Amanda.
She's putting together a foundation in honor of Amanda.
E em homenagem a esta ocasião gloriosa...
And in honor of this momentous occasion... we're having ribs.
Ergam o copos em homenagem a estes homens livres.
I want you to raise your glasses in honor of these free men.
E tenho um chapéu que quero dá-lo como lembrança, em homenagem a seu pai...
And I got a hat that I want to give you as a souvenir, in honor of your dad...
Vamos realizá-la em homenagem a nossa ilustre convidada,
We'll perform it in honor of our great guest,
Deveríamos fazer uma festa em homenagem a Ulrike Meinhof.
We should have a party in tribute to Ulrike Meinhof.
Demos o nome de Cathy, em homenagem a Ric O'Barry.
We actually named it Cathy, and that was purely out of respect for Ric O'Barry.
Ou uma cidade inteira nomeada em homenagem a eles.
Or a whole town named after them.
Uma dança em homenagem a noiva!
A dance of honour for the bride!
E a nomeou em homenagem a um alienígena.
And you named it after some alien killer.
Claro que foi em homenagem a ele.
Of course we'd named you after Perón.
Ela tem esse nome em homenagem a dona.
It's named after the owner.
Nascida Lionizia Pereira Neta em homenagem a minha avó paterna.
I was born Lionizia Pereira Neta in honor to my paternal grandmother.
Teremos uma assembleia em homenagem a ele.
There's an assembly in his honor.
Você nomeia braços em homenagem a armas, não ombros.
You name arms after guns, not shoulders.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 364. Exatos: 364. Tempo de resposta: 138 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo