Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "em virtude do" em inglês

Procurar em virtude do em: Definição Dicionário Sinónimos
Igualmente em virtude do importante financiamento comunitário, conviria estudar mecanismos que favoreçam o retorno dos investimentos europeus.
Here too, because of the significant Community funding, it would be appropriate to think about mechanisms that promote a return on European investment.
A Europa será em breve objecto de alterações profundas, nomeadamente em virtude do alargamento.
Europe is about to undergo major changes, not least because of the forthcoming enlargement of the EU.
Muitas vezes os cidadãos comuns conseguem o que querem, em virtude do facto de que as suas preferências são frequentemente semelhantes às da elite.
Ordinary citizens often do get what they want, by virtue of the fact that their preferences frequently are similar to those of the elite.
Outras foram ultrapassadas em virtude do primeiro texto de compromisso da Presidência ou porque as alterações propostas já estão previstas algures noutra regulamentação ou noutras disposições jurídicas.
Others have been overtaken by virtue of the first Presidency compromise text or because the proposed amendments are already provided for elsewhere in the regulation or in some other legal provisions.
Senhor Presidente, é difícil entrar em pormenores nesta questão, em virtude do tempo disponível.
Mr President, I think it is difficult to go into detail on this right now in view of the time available.
Deverá concentrar-se no nível estratégico em virtude do sistema de avaliação descentralizado da Comissão para os PQ.
It should remain focused at the strategic level in view of the Commission's decentralised evaluation system for the FPs.
Os doentes com reacção à tuberculina devem ser cuidadosamente monitorizados, em virtude do risco de reactivação da tuberculose.
Patients with tuberculin reactivity must be carefully monitored because of the risk of tuberculosis reactivation.
Os Pastores, em virtude do seu múnus, tem, a diversos níveis, a mais alta responsabilidade pela promoção, orientação e coordenação da catequese.
Because of their charge, pastors have, at differing levels, the chief responsibility for fostering, guiding and coordinating catechesis.
O acordo atingido no passado fim-de-semana foi caracterizado como impraticável pelas organizações de saúde, em virtude do complicado processo de importação.
Last weekend's agreement has been characterised as unworkable by health organisations because of the complicated import procedure.
Consideramos, porém, que, em virtude do princípio da subsidiariedade, é uma questão que deve ser regulamentada pelos Estados-Membros.
However, we think that this is a matter which should be regulated by the individual Member States because of the principle of subsidiarity.
A Comissão e o Parlamento são fervorosos defensores do programa ELISE, em virtude do poder de alavanca que o mesmo exerce.
Commission and Parliament are enthusiastic supporters of the ELISE programme because of the powerful leverage it provides.
O Governo espanhol procurou em vão bloquear esta directiva-quadro no domínio da água, em virtude do seu Plan Hidrológico Nacionál.
The Spanish government tried in vain to block this framework directive on water because of its National Hydrological Plan.
A Alemanha ficaria com menos 3 lugares, em virtude do limiar máximo fixado pelo Tratado EU.
Germany has been allocated three fewer seats in view of the maximum number laid down in the EU Treaty.
A exploração situa-se em solo NÃO urbanizável e parte deste beneficia de um estatuto de protecção especial em virtude do seu interesse paisagístico.
The farm is located on green belt land, part of which has specially protected status in view of its landscape qualities.
Nos últimos anos, muitas empresas italianas foram levadas a investir na Líbia também em virtude do reforço das relações institucionais e políticas entre o governo italiano e Khadafi.
In recent years many companies have been urged to invest in Libya also because of the stronger institutional and political relationships that had been built up between the Italian Government and Gaddafi.
Alguns pretendem que o euro não é valorizado pelos mercados financeiros em virtude do atraso da Europa em matéria de reformas estruturais.
Some people claim that the financial markets do not value the euro because of Europe's tardiness in implementing structural reforms.
Por conseguinte, decreto que, na minha ausência, o Espantalho governará, em virtude do seu cérebro superior.
And I hereby decree that in my absence... the Scarecrow shall rule by virtue of his highly superior brain.
Nestas circunstâncias, um operador numa economia de mercado não estaria disposto a oferecer ao estaleiro qualquer financiamento em virtude do elevado risco inerente.
In such circumstances a market economy operator would not be willing to provide the yard with any financing in view of the inherent high risk.
Alguns deles deveriam ser revistos em virtude do alargamento.
Some of them should be reviewed as a result of enlargement.
Modificação necessária em virtude do recente acórdão Avesta-Polarit do Tribunal.
Necessary change due to the recent Court case Avesta-Polarit.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 1093. Exatos: 1093. Tempo de resposta: 138 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo