Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "empurrar" em inglês

Procurar empurrar em: Definição Conjugação Sinónimos
push
shove
pushin'
wheel
nudge
poke
jostle
thrust
boost
hustle
pulling
wash it down
pushing shoving pull

Sugestões

O pessoal vai empurrar a cadeira.
My teammates can push my chair like a battering ram.
Consegui empurrar a procuradora para um acordo muito favorável.
Turns out, I was able to push the s.A. into a very favorable plea bargain.
A primeira coisa que eles fazem é empurrar as crianças pro espaço de rastreamento.
The first thing they do is shove the kids in the crawl space.
Não tentaria me empurrar suas intenções ou ganhar de mim na briga.
They wouldn't be trying to shove their agenda or win their battles with me.
Terás que me empurrar em ponto-morto.
You'll have to push me in neutral.
Primeiro terá que me empurrar dele.
He'll have to push me off it first.
Não é cortês empurrar as outras pessoas.
It's not kind to push the other people.
Como se ela tentasse me empurrar.
Like, she's trying to push me out.
Deixe-me sentar lá e empurrar isso.
Let me sit in there and push that.
Sabes, empurrar pessoas, sentir-se importante.
You know, push people around, make ourselves feel big.
Lembre-se de empurrar com força o carregador.
Remember to push the magazine into the end hard.
Eu sempre tentei empurrar artigos sobre eles.
I'd always try to push articles on them.
Tens de empurrar esta coisa e rodá-la.
You've got to push this thing in and twist it.
Pode empurrar isto sobre a pista.
You could push this across the finish line, or tow it.
Eles vão me empurrar uma das filhas.
Well, they're clearly going to push one of the daughters at me.
Podemos ter de empurrar a campanha duas semanas.
We may have to push the campaign by a couple of weeks.
Você está tentando me empurrar para longe, Selena.
You're trying to push me away, Selena.
Elas vão nos empurrar para fora dos trilhos.
They're going to push us off the tracks.
É como se perdesse a circulação nos dedos e tentasse empurrar o sangue de volta.
It's like she loses circulation in her fingers and is trying to push blood back into them.
Um destes dias ela até podia empurrar alguém demasiado longe.
One of these days she might push somebody too far.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 2121. Exatos: 2121. Tempo de resposta: 87 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo