Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "encerrar" em inglês

Sugestões

Gostaria de encerrar esta cerimónia com uma bênção.
I would like to close this ceremony with a blessing.
Decidi seguir o seu conselho e encerrar a investigação.
I've decided to follow your recommendation and close the investigation.
Tiveram de encerrar manualmente os reactores.
They have to shut down the reactors manually.
Por respeito, vamos encerrar a produção.
Out of respect, we're going to shut down production.
Vamos encerrar essa experiência enquanto ainda podemos.
Let us end this experiment while we are still able.
Desculpe-me professor, precisamos encerrar a aula.
Sorry, teacher, we have to end the class.
Quero encerrar minha carreira conquistando o cinturão.
I want to end my career winning the belt.
Mas primeiro, precisamos encerrar este casamento.
But first, we need to end this marriage.
Mostre-me e podemos encerrar tudo isto.
Point, and we can end all this.
O Conselho determinou encerrar o Programa Isodyne.
The council has determined to shut down the Isodyne program.
Eu mandei-te encerrar estes acampamentos de dança.
I ordered you to shut down these dance camps.
É importante encerrar agora a discussão.
It is now important to draw the discussions to a close.
Estou determinado a encerrar esta batalha exaustiva.
I'm determined to end this battle of attrition.
Teremos também de encerrar provisoriamente alguns capítulos com implicações financeiras.
We will also have to close provisionally some chapters with financial implications.
Com alguns compromissos penosos, pode talvez encerrar as Perspectivas Financeiras.
With a few painful compromises, it may perhaps close the financial perspectives.
Quero encerrar o caso e despachá-lo.
I want to close that case and sign it out.
Não posso encerrar o metro baseado numa suposição.
I can't close the underground on a wild hunch.
Eu acho que podemos encerrar esta entrevista Mademoiselle Desportes.
I think we can bring this interview to a close, Mademoiselle Desportes.
Em 1933 decidiu encerrar sua carreira como diretor.
In 1933 he decided to put an end to his career as leader.
Precisa encerrar seu argumento no próximo minuto.
You need to wrap up your argument in the next minute.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 3419. Exatos: 3419. Tempo de resposta: 486 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo