Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "encurtar" em inglês

Procurar encurtar em: Definição Conjugação Sinónimos
shorten
cut
short
reduce
shorter
curtail
shorthand
thinning
shortening
cutting
shortened

Sugestões

Em casos especiais, o Conselho poderá encurtar este período.
In special cases the Governing Council may shorten this period.
Não, não há motivo para encurtar a palavra.
No, there's no reason to shorten that word.
Porque ela acha errado pedir cunhas para encurtar caminho.
Because she thinks it's wrong to use connections to cut in line.
Tiveram de encurtar a missão porque ameacei suicidar-me.
They had to cut the mission short 'cause I threatened to kill myself.
Se fossemos encurtar o euro, que poderia...
If we were to short the euro, we could...
Pra encurtar a história, eu tenho retinitis pigmentosa.
Long story short, I've got early onset retinitis pigmentosa.
Tentou encurtar a viagem para jantar amanhã connosco, mas não conseguiu.
He tried to cut his trip short in order to come back for dinner with us tomorrow night, but it didn't work out.
E houve aquilo quando tentei encurtar uma fala da Olive...
[David] Then there was the time when I tried to cut one of Olive's speeches.
KITT, podemos encurtar a viagem em 160 km, se formos pelo deserto.
KITT, we can cut a hundred miles off this trip by going through the desert.
Nós temos que encurtar a poesia à nossa medida.
We're the ones who shorten poetry to our measure.
Precisamos encurtar este processo, Reaver?
We need to shorten this process, Reaver?
Detesto encurtar a noite, mas prometi a um colega que fazia o turno dele.
I hate to cut the night short, but I promised a colleague I'd cover his shift for him.
Pra encurtar a história, ela deixou tipo um testamento com a irmã.
Long story short, she had left a sort of last testament with her sister.
Como certas culturas alegaram ter descoberto uma forma de encurtar o tempo, manipulá-lo.
How certain cultures had claimed to have found a way to shorten time, to manipulate it.
Tentar encurtar a guerra, sozinho?
Trying to shorten the war by yourself?
Então pensei em encurtar minha viagem e...
So I figured I might as well cut my trip short and...
Diminuir a quantidade, encurtar o tempo...
Decrease the quantity, shorten the time frame -
Vamos encurtar a penitência desse pobre homem.
Let's shorten that man's penance.
Eu encontrarei um jeito de encurtar seu tempo preso.
I'll find a way to shorten your jail time.
Vai encurtar a guerra em 5 anos e salvar milhões de vidas.
It will shorten the war by five years and save millions of lives.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 466. Exatos: 466. Tempo de resposta: 169 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo