Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "ensurdecer"" em inglês

Procurar ensurdecer" em: Definição Dicionário Sinónimos

Sugestões

ensurdecer

  

    vt  to deafen  
    vi  to go deaf
"bate nos meus ouvidos até me ensurdecer".
presses against my ears until I'm deafened.

Outros resultados

A vossa Itália em breve ensurdecerá com o som dos canhões.
Your Italy will soon be deafened by the sound of cannon.
Tentei ajustar a explosão para não te ensurdecer, mas ninguém é perfeito.
I... I tried to shape the blast so that it wouldn't deafen you, but, you know, no-nobody's perfect.
Desliga o rádio, vamos ensurdecer.
Turn off'll drive us all deaf with it.
Meu tio quer me ensurdecer agora.
My uncle wants to stone me to death now.
Porque estás a ensurdecer, Frank.
Because you might be deaf, Frank.
Não nos apercebemos, mas dentro das cabeças deles está uma luta galvânica cegando e ensurdecendo.
We do not perceive it, but inside their heads is a galvanic struggle, both blinding and deafening.
"O silêncio é ensurdecer."
"The silence is deafening."
Espero que alguém faça o mesmo pop mim, se eu ensurdecer.
I hope someone does the same for me if ever I go deaf.
O piar incessante das corujas vai ensurdecer-nos.
Finalmente o silencio estava ensurdecendo, então fui olhar... na casa do Profeta.
Well, finally, the silence was deafening, so I went to look... to the home of the Prophet.
Dois airbags disparou, ambas as quais me ensurdeceu e deu-me ataques cardíacos.
Two airbags went off, both of which deafened me and gave me heart attacks.
Sabemos que 1 em cada 1000 pessoas - cerca de 15000, só nos Países Baixos - nasceram surdas ou ensurdeceram antes de terem atingido os três anos de idade.
We know that about 1 in 1000 people - some 15000 people in the Netherlands alone - are born deaf or become deaf before they reach the age of three.
Mas a arrogância deles cegou seus olhos... e ensurdeceu seus ouvidos.
But their arrogance has blinded their eyes... and deafened their ears.
Queres tu dizer para não te ensurdecer?
You mean try not to deafen you?
Rothberg foi morto porque "o apelo à paz ensurdeceu os seus ouvidos, e não ouviu a voz do assassínio que o espreitava em emboscada."
Rothberg was killed because "the yearning for peace deafened his ears, and he did not hear the voice of murder waiting in ambush."
"Quando me faz ruborizar com seu amor, agarrando minha carne em suas mãos, sinto sua força, suas ondas de paixão, seu charme ensurdecendo"
When you flush me with your love, holding my hard flesh in your hands, I feel your strength, your waves of passion, your thunderous joy.
Você e a rica viuva solitária, a sós na solitária casa... com a vitrola ensurdecendo com "El Mikado"!
You and the rich lonely widow all alone in that house with a gramophone blaring The Mikado.
Seu canto nos ensurdeceria.
Capitão, assim nos ensurdecerá!
Captain, you'll deafen us for sure!
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 24. Exatos: 1. Tempo de resposta: 99 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo