Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "ensurdecerá" em inglês

Procurar ensurdecerá em: Definição Dicionário Sinónimos
A vossa Itália em breve ensurdecerá com o som dos canhões.
Your Italy will soon be deafened by the sound of cannon.
Capitão, assim nos ensurdecerá!
Captain, you'll deafen us for sure!

Outros resultados

Tentei ajustar a explosão para não te ensurdecer, mas ninguém é perfeito.
I... I tried to shape the blast so that it wouldn't deafen you, but, you know, no-nobody's perfect.
Desliga o rádio, vamos ensurdecer.
Turn off'll drive us all deaf with it.
Meu tio quer me ensurdecer agora.
My uncle wants to stone me to death now.
Porque estás a ensurdecer, Frank.
Because you might be deaf, Frank.
Não nos apercebemos, mas dentro das cabeças deles está uma luta galvânica cegando e ensurdecendo.
We do not perceive it, but inside their heads is a galvanic struggle, both blinding and deafening.
Peter van Zundte, da polícia de Rotterdam disse que endurecerão se houver mais problema.
Peter van Zundte of the Rotterdam police... says they'll get tough if there's more trouble.
"O silêncio é ensurdecer."
"The silence is deafening."
Espero que alguém faça o mesmo pop mim, se eu ensurdecer.
I hope someone does the same for me if ever I go deaf.
O piar incessante das corujas vai ensurdecer-nos.
Finalmente o silencio estava ensurdecendo, então fui olhar... na casa do Profeta.
Well, finally, the silence was deafening, so I went to look... to the home of the Prophet.
Dois airbags disparou, ambas as quais me ensurdeceu e deu-me ataques cardíacos.
Two airbags went off, both of which deafened me and gave me heart attacks.
Sabemos que 1 em cada 1000 pessoas - cerca de 15000, só nos Países Baixos - nasceram surdas ou ensurdeceram antes de terem atingido os três anos de idade.
We know that about 1 in 1000 people - some 15000 people in the Netherlands alone - are born deaf or become deaf before they reach the age of three.
Em que o país celebrará, as montanhas enverdecerão
The country will celebrate The mountains will turn green
"A terra saciará sua sede, as montanhas enverdecerão"
"The earth will quench its thirst The mountains will turn green"
Mas a arrogância deles cegou seus olhos... e ensurdeceu seus ouvidos.
But their arrogance has blinded their eyes... and deafened their ears.
Mas se ela falhar essas pessoas terão razão para acreditar que você mentiu se enfurecerão. e depois, Deus os ajude.
But if it should fail, if that great crowd has cause to feel that you've lied, it will become an angry mob.
"bate nos meus ouvidos até me ensurdecer".
presses against my ears until I'm deafened.
Queres tu dizer para não te ensurdecer?
You mean try not to deafen you?
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 28. Exatos: 2. Tempo de resposta: 109 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo