Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "entre a Comunidade Europeia" em inglês

between the European Community
between the Community
between the EC
between the European communities
between the EU
between the European Union

Sugestões

O seu objectivo principal é, com efeito, reforçar a cooperação entre a Comunidade Europeia e Moçambique.
Its main objective is to strengthen cooperation between the European Community and Mozambique.
As relações entre a Comunidade Europeia e a República de Madagáscar no domínio da pesca datam de há muito.
Fisheries relations between the European Community and the Republic of Madagascar go back a long way.
Esta disposição poderá ser tornada extensiva a outras zonas sob controlo aduaneiro situadas ao longo da fronteira entre a Comunidade Europeia e a Suíça.
This provision may be extended to other areas under customs control along the border between the Community and Switzerland.
Mas começarei por dizer algo a propósito do Acordo no domínio dos transportes entre a Comunidade Europeia e a Antiga República Jugoslava da Macedónia.
But I shall begin by saying something about the transport agreement between the Community and the Former Yugoslav Republic of Macedonia.
A recomendação é endereçada aos Estados-Membros partes no Memorando de Entendimento entre a Comunidade Europeia e a República Popular da China.
The recommendation is addressed to the Member States which participate in the ADS MoU between the EC and the PRC.
Votei favoravelmente o relatório sobre o Acordo de Parceria no domínio da pesca entre a Comunidade Europeia e a União das Comores.
I voted in favour of this report on the Fisheries Agreement between the EC and the Union of the Comoros.
É, pois, necessário concluir um protocolo entre a Comunidade Europeia e Marrocos tendo em vista essa revisão.
It is therefore necessary for a Protocol to be concluded between the European Community and Morocco for the purpose of revising the Agreement.
O presente Acordo institui um quadro de cooperação nos domínios do ensino superior, da formação e da juventude entre a Comunidade Europeia e o Canadá.
This Agreement establishes a framework for cooperation in higher education, training and youth between the European Community and Canada.
Note-se que acaba de ser assinado um acordo-quadro entre a Comunidade Europeia e a China.
And a framework agreement has just been signed between the European Community and China.
Quero referir-me ao acordo de pesca celebrado entre a Comunidade Europeia e Marrocos que expirou no passado dia 30 de Novembro.
I would like to mention the fisheries agreement between the European Community and Morocco, which expired on 30 November last year.
- troca de cartas entre a Comunidade Europeia e a República da Argentina relativa aos cereais (anexo II).
- Exchange of Letters between the European Community and the Republic of Argentina on cereals (Annex II).
A presente declaração será completada ou emendada sempre que a evolução da repartição das competências entre a Comunidade Europeia e os seus Estados-Membros o justifique.
Should the scope of the competence shared between the European Community and its Member States change, this declaration will be supplemented or modified.
Esse acordo sobre o comércio de determinados produtos siderúrgicos foi concluído entre a Comunidade Europeia e o Governo da Ucrânia em 22 de Novembro de 2004.
Such an Agreement on trade in certain steel products was concluded between the European Community and the Government of Ukraine on 22 November 2004.
O presente acordo renova o programa de cooperação entre a Comunidade Europeia e o Canadá no domínio do ensino superior e da formação, estabelecido em 1995.
This Agreement renews the cooperation programme in higher education and training between the European Community and Canada, established in 1995.
Para além disso, o Conselho deverá adoptar em breve uma decisão sobre a conclusão do acordo de readmissão entre a Comunidade Europeia e Hong Kong.
Furthermore, the Council should soon adopt a decision on the conclusion of the readmission agreement between the European Community and Hong Kong.
É neste contexto que, como relator, acolho positivamente o acordo sobre transportes marítimos entre a Comunidade Europeia e a República Popular da China.
It is within this context that I, as your rapporteur, welcome the agreement on maritime transport between the European Community and the People's Republic of China.
Hoje, a Comissão apresenta-nos um projecto de acordo bilateral entre a Comunidade Europeia e os Estados Unidos.
The Commission has now presented to us a draft bilateral agreement between the European Community and the United States.
Um Acordo sobre segurança da aviação civil entre a Comunidade Europeia e o Canadá tem, sem dúvida, benefícios para ambas as partes.
An Agreement on civil aviation safety between the European Community and Canada has undoubted benefits for both parties.
Votei a favor do relatório do senhor deputado Saryusz-Wolski sobre o Acordo de Parceria e Cooperação entre a Comunidade Europeia e o Cazaquistão.
I voted for Mr Saryusz-Wolski's report on a Partnership and Cooperation Agreement between the European Community and Kazakhstan.
O presente acordo em nada afecta os outros acordos celebrados entre a Comunidade Europeia e a Suíça.
This Agreement shall not affect in any respect the other agreements concluded between the European Community and Switzerland.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 456. Exatos: 456. Tempo de resposta: 205 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo