Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "entregue ao" em inglês

given to
given over to
delivered to handed over to
submitted to
turned over to the
handed to
presented to
issued to
surrendered to
give it to the
handed out to
returned to
provided to
Ou o Mercer queria um trabalho que foi entregue ao Stegner.
Or maybe Mercer wanted a contract that was given to Stegner.
Embora ímpia como havia-se tornado, Nínive não estava inteiramente entregue ao mal.
Yet Nineveh, wicked though it had become, was not wholly given over to evil.
Precisa ser entregue ao juíz Zimmerman.
It needs to be delivered to Judge Zimmerman.
Isso será entregue ao Shrenger por 80,000.
That's to be delivered to Shrenger in exchange for 80,000.
Oito dólares tops, ClF entregue ao meu armazém em Nova Jersey.
Eight dollars tops, CIF delivered to my warehouse in New Jersey.
5.5 O lote será entregue ao último licitante contra pagamento imediato em numerário.
5.5 Lots will be delivered to the last bidder against immediate cash payment.
A viagem leva apenas alguns minutos eo cliente é entregue ao destino.
The journey takes just minutes and the customer is delivered to the destination.
O auto de contra-ordenação será entregue ao tribunal de Guimarães.
The report of the administrative offence will be delivered to the Guimarães Court.
As testemunhas foram indicadas na peça de defesa entregue ao juiz Moro.
The witnesses were given the defense piece delivered to the judge Moro.
Esta informação foi entregue ao Tribunal de Instrução Criminal em Junho de 2003.
This information was delivered to the Court of Criminal Appeals in June 2003.
O Comprador é entregue ao seu domicílio pelo o repartidor.
The Purchaser is delivered to his residence by a deliveryman.
Veja, isto foi entregue ao Zoroastro.
See this is delivered to Zoroaster.
O restante será entregue ao Belville Salão esta noite.
The rest will be delivered to Belville Hall this evening.
Esta lancheira não está a ser entregue ao meu marido.
This lunchbox is not delivered to my husband.
Só para ser entregue ao destino por um garoto.
Only to be delivered to fate by a boy.
Deve ser entregue ao guarda da estação.
Kolya. He should be taken to the supervisor at any station.
Ele será entregue ao sultão... que deseja decapitá-lo pessoalmente.
Then it will be delivered to the Sultan, who wishes to behead it himself.
E devíamos tê-lo entregue ao taxista.
And we should have just given it to the cabbie.
Este relatório intercalar foi seguidamente entregue ao Governo Etíope.
This interim report was subsequently handed over to the Ethiopian Government.
Foi recentemente libertado de Guantânamo e entregue ao governo marroquino.
He was recently released from Guantanamo and handed over to the Moroccan Government.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 646. Exatos: 646. Tempo de resposta: 133 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo