Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "envolvido com" em inglês

involved with
involved in
mixed up with
engaged with
wrapped up in
involved... with
wrapped with
something to do with
in bed with
affair with
Não querem vê-Io envolvido com alguém indigna de confiança.
They don't want you being involved with someone else who's not trustworthy.
Mas sou profissionalmente envolvido com esse tipo de estudo.
But I am someone professionally involved with this kind of text.
Como consequência, tornou-se extremamente envolvido com a comunidade cabo-verdiana.
As a result, he has become extensively involved in the Cabo Verdean community.
Estava envolvido com alguma disputa de dinheiro.
And he was involved in some dispute over money.
Nosso fugitivo está envolvido com a Triad.
Our fugitive friend is mixed up with the Triads.
Não quero vê-lo envolvido com gente desse tipo.
These are not the kind of people I like to see you mixed up with.
Ando envolvido com arquitectos na Loja de Departamentos.
I'm actually involved with architects on this department store.
Patrick Chatenay está envolvido com o setor sucroalcooleiro desde 1985.
Patrick Chatenay has been involved with the sugar and ethanol industry since 1985.
Não posso ficar romanticamente envolvido com minhas atrizes.
I can't get romantically involved with my subjects, so...
Desculpa ter-te envolvido com aquele tipo.
I'm really sorry about getting you mixed up with that guy.
Ele está envolvido com uma cortesã chamada Bahaar.
He is involved with a courtesan named Bahaar these days.
Algo estranho estava envolvido com os caçadores.
I agree something weird was involved with the hunters.
Estive envolvido com a Internet desde o início.
Well, I've been involved with the internet really since the very beginning.
Ele não estava mais envolvido com a máfia.
He's not involved with the mob anymore.
Ele está envolvido com o problemático do Heym.
He's involved with this troublemaker Heym.
Sabemos pela mãe de Dustin que ele está envolvido com os Verdadeiros Seguidores.
Well, we know from Dustin's mom that he's involved with the true believers.
Ace botou meu filho Nicky envolvido com beisebol.
Ace got my son, little Nicky, involved in Little League.
Chris já não está envolvido com Vanessa.
Chris is no longer involved with Vanessa.
Porque quem o mandou aqui, está muito envolvido com os crimes.
Because whoever sent you here is deeply involved in the Slayer killings.
O teu amigo está envolvido com tipos maus.
Your friend's involved with some rough people.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 873. Exatos: 873. Tempo de resposta: 287 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo