Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "eram bem sucedidos" em inglês

Procurar eram bem sucedidos em: Definição Dicionário Sinónimos
were successful
Eu próprio, na Croácia - e estive frequentemente na Croácia durante a guerra -, presenciei que os croatas eram bem sucedidos, quando dispunham aproximadamente das mesmas armas que os sérvios.
I myself saw in Croatia - and I was often in Croatia during the time of the war - that the Croats were successful when they had more or less the same weapons as the Serbs.
Tudo o que tinham em comum é que eram bem sucedidos e tinham muitos amigos.
All they had in common is they were successful and had a lot of friends.
Infelizmente, nunca eram bem sucedidos.
Unfortunately, they could never get rid of it.
Dá para dizer que eram bem sucedidos.
Relatively speaking, cream of the crop.
Parece que eles não eram bem sucedidos.
It looks like they weren't very successful criminals.
Os bons projetos, que nós como comunidade de doadores tomaríamos sob nossas asas, eles levaram anos, sabe, muitos estudos e com frequência não eram bem sucedidos.
The good projects, which we as a donor community would take under our wings, they took years, you know, you had too many studies, and very often they didn't succeed.
Mas todos eram bem sucedidos.

Outros resultados

E descobriram que 100% das crianças que não tinham comido o "marshmallow" eram bem sucedidas.
And they found that 100 percent of the children that had not eaten the marshmallow were successful.
Todas as vítimas eram jovens e bem sucedidas.
Estas mulheres eram confiantes, bem sucedidas, fortes, e ripostaram.
These women were confident, successful, and strong, And they fought back.
Eu realmente não me importo que eram famosos e bem sucedidos.
I really don't care that we were famous and successful.
Pode parecer horrível, mas é um ato que indica claramente que eram os predadores mais bem sucedidos e que exploravam qualquer fato para tirar o máximo proveito.
It might seem shocking, but it's a behaviour that clearly shows the most successful killers will exploit any situation to their maximum advantage.
Custa a crer que houve tempos em que os homens bem sucedidos eram os que menos trabalhavam.
Hard to believe once upon a time... it was a measure of a man's success on how little he worked.
Se ganhássemos tudo, éramos considerados razoavelmente bem sucedidos. Não completamente, porque eu descobri que - tivémos uns anos na UCLA que não perdemos um único jogo.
If you won them all, you were considered to be reasonably successful - not completely. Because I found out - we had a number of years at UCLA where we didn't lose a game.
Eu sei como os alunos de várias universidades, nos anos 30, julgavam treinadores e ganhássemos tudo, éramos considerados razoavelmente bem-sucedidos.
If you won them all, you were considered to be reasonably successful - not completely.
McCarthy disse que "os projectos mais bem sucedidos eram pan-europeus (e) trouxeram a Europa até Cork."
Ms McCarthy said the "most successful projects were pan-European (and) brought Europe to Cork."
Performances ao vivo, quando eram incrivelmente bem sucedidas, terminavam no que é provavelmente, nos piores lugares em termos de acústica do planeta, os estádio de esportes, quadras de basquete e arenas de hóquei,
Live performance, when it was incredibly successful, ended up in what is probably, acoustically, the worst sounding venues on the planet: sports stadiums, basketball arenas and hockey arenas.
Você está sendo bem sucedido aqui.
You've got a good thing going on here.
Ele é bonito, bem sucedido.
He's a really good-looking guy, successful, tall.
Mas menos bem-sucedidas nas cidades pequenas.
In a small town they're just a bit less successful.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 7876. Exatos: 7. Tempo de resposta: 290 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo