Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "está acontecendo" em inglês

is going on is happening it's happening that's going on that's happening hell's going on be happening
is the matter
goes on
is this
is goin' on
is taking place
is up
is going down
is wrong with

Sugestões

6843
282
184
83
Bem, nada está acontecendo nesta...
Well, nothing is going on in this...
Heidi, algo estranho está acontecendo naquela faculdade.
Dr. Heidi, something weird is going on with that school.
A reunião com o Rezident está acontecendo.
The meeting with the Rezident's agent is happening.
E tudo isso está acontecendo porque alguém me denunciou.
And all this is happening because someone is supposed to have informed on me.
Acontece e está acontecendo, cara.
It does happen, and it's happening, dude.
Posso fazê-lo pensar que está acontecendo.
I can make him think it's happening.
Algo especial está acontecendo aqui, pai.
Something special is going on down here, Dad.
Algo supernatural está acontecendo naquele cemitério.
Something supernatural is going on in that cemetery.
Estou dizendo, algo sobrenatural está acontecendo.
I'm telling you, something supernatural is happening.
Escute, algo maravilhoso está acontecendo.
Listen, the most amazing thing is happening.
Mas algo bastante dramático está acontecendo hoje.
But something extraordinarily dramatic is happening to you today.
Assim pode ver se algo suspeito está acontecendo.
That way, you can see if anything suspicious is happening.
Pai, algo estranho está acontecendo.
Dad, something strange is going on.
Adam, sei o está acontecendo aqui.
Adam, I know what is going on here.
Mas está acontecendo, e não podemos negar.
But it's happening and we can't deny it.
Tudo isso está acontecendo por causa deste papagaio.
All this is happening because of this parrot.
Aconteceu na França, Aconteceu na Rússia... e está acontecendo aqui e está acontecendo agora.
It happened in France, it happened in Russia, and it's happening here, and it's happening now.
Porque isso está acontecendo comigo agora.
'Cause that's what's working me right now.
Alguma coisa está acontecendo aqui, Carmen.
(GLASS BREAKING) Something's going on here, Carmen.
Essas pessoas nem sequer sabem que está acontecendo.
Right now, these people don't know what they are doing.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 2147. Exatos: 2147. Tempo de resposta: 189 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo