Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "estávamos saindo" em inglês

we were leaving
we were coming out
we were hanging out
we were going out
we were seeing each
we were dating
we were just leaving
were getting out
Quando estávamos saindo, alguém acertou-me por trás.
Just as we were leaving, somebody starts to strike me from behind.
Mas quando estávamos saindo, Joe nos viu.
But as we were leaving, Joe saw us.
Um dia estávamos saindo do banheiro...
One day we were coming out of the bathroom...
Ontem, estávamos saindo do armazém, ai.
And then yesterday, we were coming out of the storeroom, out there.
Em um momento, estávamos saindo, e de repente você desapareceu.
One minute, we were hanging out, and then you were gone.
Acontece que, estávamos saindo com o pai dela outra noite, olhando um catálogo de fazenda, e então só sei que ele quer a locação de um trator comigo.
The thing is, we were hanging out with her father the other night, looking at a farm catalogue, next thing I know he wants to lease a tractor with me.
Nós realmente vimos um ninho inteiro de ratos quando estávamos saindo.
We actually saw a whole nest of rats when we were leaving.
Ontem à noite, quando estávamos saindo do aeroporto internacional, alguém...
Last night, when we were leaving the international airport, someone...
ele disse algo a Jeff, enquanto estávamos saindo.
he said something to Jeff, just as we were leaving.
Certo, hoje, quando estávamos saindo do shopping,
Okay, today, when we were leaving the mall...
Coincidência o Toulour estar no telhado... no exato momento em que estávamos saindo com os diamantes.
I guess Toulour just happened to be on the roof. at the exact moment that we were coming out with the diamonds.
'Então, quando estávamos saindo, os produtores emboscados nos
'Then, as we were leaving, the producers ambushed us
Eu só estava pensando sobre a primeira vez sua mãe e eu deixei cair o fora na pré-escola... e como quando você percebeu estávamos saindo lá, você começou a chorar sua cabeça.
I was just thinking about the first time your mom and I dropped you how when you realized we were leaving you there, you started bawling your head off.
Estávamos saindo da Guerra Fria... e a Revolução do século XIX pertencia ao passado.
We were coming out of the Cold War and the Revolution of 1917 belonged in the museums.
Tesla entregou-me quando estávamos saindo.
Tesla handed it to me as we were leaving.
Estávamos saindo um pouco.
We were hanging out for a little bit.
Estávamos saindo de Dresden.
We were leaving Dresden.
Bem... não quando estávamos saindo.
Well... no, not when we were dating.
Nós estávamos saindo acima desta subida.
We were just coming up over this rise.
Randy e eu estávamos saindo desde o colegial.
Randy and I have been going out since high school.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 70. Exatos: 70. Tempo de resposta: 69 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo