Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "estar disponível gratuitamente" em inglês

be available free of charge
O registo nacional deve estar disponível gratuitamente a qualquer interessado por meios eletrónicos e outros.
The national registry should be available free of charge to any interested person through electronic means and otherwise.
Os CDE continuaram também a ter acesso gratuito ao CELEX, a base de dados do direito comunitário que, a partir de 1 de Julho de 2004, passará a estar disponível gratuitamente de forma generalizada.
EDCs have also continued to have free access to CELEX, the database on Community law, which will become generally available and free of charge from 1 July 2004 onwards.

Outros resultados

Qualquer produto (estudo, material, pacote educativo, etc.) financiado ou co-financiado pelo presente programa estará disponível ao público gratuitamente, por via electrónica.
(1a) Any product (study, material, educational package etc.) financed or co-financed by this programme shall be electronically available for the public free of charge.
No interesse do acesso à informação por parte dos clientes, todas as informações pré-contratuais deverão estar disponíveis a título gratuito.
In the interest of customer access to information, all pre-contractual information should be accessible free of charge.
Deve ser incluída uma data aproximada para a obtenção dos resultados esperados, bem como em relação ao seu local de publicação na Internet e a indicação de que o resultado estará disponível a título gratuito.
An approximate date of expected results and their place of publication on the internet, as well as a mention that the result will be available at no cost, must be included.
O texto completo da bula deve estar disponível, a título gratuito, noutros formatos (designadamente, caracteres grandes, formato Braille, gravação áudio e formato electrónico).
The full text of the package leaflet shall be available, free of charge, in other formats on request, (such as large print, braille, audio tape and electronic format).
Poderá ser baixado gratuitamente. Muito obrigado, Craig Mundie. E estará disponível no site worldwidetelescope.org, que é algo novo.
It'll be a free download - thank you, Craig Mundie - and it'll be available at the website WorldWideTelescope.org, which is something new.
Partindo do princípio de que a informação estatística é um serviço público, o conjunto dos dados estatísticos elaborados e compilados pelo Eurostat deveria ser acessível gratuitamente para os utilizadores e estar disponível na Internet.
On the basis of the principle that statistical information is a public service, all the statistical data produced and gathered by Eurostat should be accessible free of charge to users and available on the Internet.
Os procedimentos de RAL devem ser gratuitos ou estar disponíveis para os consumidores contra o pagamento de uma taxa nominal.
the ADR procedure is free of charge or available at a nominal fee for consumers;
O código de origem usado para gerar os programas está disponível gratuitamente.
The source code used to generate the software is freely available.
É basicamente uma grande série de informações que está disponível gratuitamente para qualquer cientista no planeta.
It's basically a large data set of information that's all freely available to any scientist around the world.
O espaço cibernético deve constituir um recurso de informações e serviços abrangentes, disponíveis gratuitamente para todos, e numa vasta gama de línguas.
Cyberspace ought to be a resource of comprehensive information and services available without charge to all, and in a wide range of languages.
Agarrámos em toda a informação que tínhamos e publicámo-la "online" sob uma licença em código aberto. disponível gratuitamente.
So what we did was, we actually took all of our computer code and made that available online under an open-source license to anybody that wanted it.
Estes dados estatísticos estarão disponíveis gratuitamente no sítio internet da DG Justiça, Liberdade e Segurança.
These statistics will be available free of charge on the Justice, Freedom and Security DG website.
Sabe, aqui no exterior não temos acesso a alguns dos prazeres disponíveis gratuitamente no interior.
Here on the outside we do not have access to some of the pleasures freely available on the inside.
A revista da Santa Casa está disponível gratuitamente nas caixas da maioria dos supermercados.
"Winner's magazine" is available for free at the checkout counters of most supermarkets.
Agora, temos serviços de tradução automáticos, instantâneos e multilíngues, disponíveis gratuitamente em vários de nossos dispositivos, incluindo os smartphones.
Now we have multi-language, instantaneous, automatic translation services available for free via many of our devices all the way down to smartphones.
estar disponíveis, e, sobretudo, ser acessíveis, quer gratuitamente, quer a baixo custo, e
available, but above all, accessible, whether free or at an affordable cost, and
As versões disponíveis gratuitamente dos produtos para aplicação do software intermédio J2EE (OpenJDK ou as versões executáveis binárias) não são suficientes para responder às suas necessidades.
The freely available versions of the implementation of the J2EE middleware products (OpenJDK or binary executable versions) are not sufficient for their needs.
O produto principal da Sun em matéria de bases de dados é a MySQL que está disponível gratuitamente como produto de fonte aberta ao abrigo de uma licença GPL.
Sun's main database product is MySQL that is available as an open source product free of charge under a GPL license.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 1525. Exatos: 2. Tempo de resposta: 150 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo