Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "estou desiludido" em inglês

I'm disappointed I am disappointed
disappointed in
disappointed I am
I'm gutted
I'm very disappointed
Bem, tenho que admitir, estou desiludido.
Well, I have to admit, I'm disappointed.
Bom, obviamente, estou desiludido.
Well, obviously, I'm disappointed.
Beth, estou desiludido por esperares tratamento preferencial.
Beth, I am disappointed that you would expect preferential treatment.
Pessoalmente estou desiludido com a posição da Comissão neste assunto.
Personally I am disappointed with the Commissioner's position on this issue.
E se ao menos eu tivesse palavras para descrever como estou desiludido consigo neste momento...
And if I only had the words to describe how disappointed in you I am at the moment...
Não estou irritado, estou desiludido.
I'm not angry, I'm disappointed.
Tenho que admitir, estou desiludido.
I must admit, I'm disappointed.
Gostaria de referir que estou desiludido com os resultados do trílogo.
I have to say that I am disappointed by the results of the trialogue.
Tenho de te dizer que estou desiludido.
I must tell you frankly, sergeant, I'm disappointed.
Não estou zangado, estou desiludido.
I'm not angry. I'm disappointed.
Homer, estou desiludido, mas tens de fazer o melhor para a tua família.
Homer, I'm disappointed, but you need to do what's best for your family.
Quanto ao relatório Virrankoski, estou desiludido pelo nível de financiamento para programas de redução da pobreza nas regiões mais pobres, incluindo a Ásia.
On the Virrankoski report, I am disappointed by the level of funding for poverty reduction programmes to the poorest regions, including Asia.
Vi um lado teu diferente a noite passada, e estou desiludido.
Different side of you Last night, And I'm disappointed.
Devo dizer-lhe que estou desiludido por ouvi-lo dizer as habituais banalidades sobre paz e amizade em relação a um inimigo implacável como os Romulanos.
I'm disappointed, hearing you mouth platitudes of peace and friendship regarding an implacable foe like the Romulans.
É claro que estou desiludido com o envolvimento dos meus colegas em algo tão horrível assim.
Obviously, I'm disappointed that my teammates were involved in something as horrible as this.
Devo ainda dizer que estou desiludido com o facto de o meu próprio Governo ter votado a favor deste mau acordo, pois algumas melhorias técnicas ficam agora completamente ensombradas pelo malogro em realizar quaisquer progressos a respeito da duração das viagens e da densidade da carga.
I have to say as well that I am disappointed that my own government voted in favour of this shabby deal; because a few technical improvements are now completely overshadowed by the failure to make any progress on journey times and stocking density.
Se eu tiver de falar em desilusões, nesse caso direi que estou desiludido pelo facto de o governo da Líbia nada fazer no sentido de eliminar essa grave suspeita.
If I have to talk of disappointments, then I am disappointed at the Libyan Government which is doing nothing to help allay this serious suspicion.
Tenho de dizer que estou desiludido com o facto de os Estados costeiros não terem chegado a um acordo em Oslo, no início de Março.
I have to say that I am disappointed that the coastal states did not reach an agreement in Oslo at the beginning of March.
Devo confessar que estou desiludido com o texto da Presidência sueca, que é menos ambicioso do que o texto inicial da iniciativa francesa.
I must admit that I am disappointed by the Swedish Presidency's text, which steps back from the original text drawn up at the initiative of France.
Homem das plantas, estou desiludido por nunca ter ouvido uma apresentação sobre jardinagem tão boa!
Plant Guy, I'm disappointed that I have never heard a landscaping pitch this good before!
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 105. Exatos: 105. Tempo de resposta: 103 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo